Lagu Kebangsaan Krai Krasnodar
B. Indonesia: Lagu Kebangsaan Krai Krasnodar | |
---|---|
Lagu kebangsaan Krai Krasnodar, Rusia | |
Penulis lirik | Konstantin Nikolaevich Obraztsov, 1914/1915 |
Komponis | Mikhail Petrovich Kolotilin Viktor Zakharchenko |
Terbit | 1917 |
Penggunaan ulang | 1995 |
Lagu Kebangsaan Krai Krasnodar (bahasa Rusia: Гимн Краснодарского края, translit. Gimn Krasnodarskogo kraya) adalah lagu kebangsaan yang menjadi simbol resmi Krai Krasnodar, salah satu subjek federal Rusia, dan Republik Rakyat Kuban. Lagu ini juga dikenal dengan nama Lagu Kebangsaan Kuban (bahasa Rusia: Гимн Кубани) atau baris pertamanya "Engkaulah Kuban, Engkaulah Tanah Air Kami!" (bahasa Rusia: «Ты Кубань, ты наша Родина!»). Lagu ini diadopsi secara resmi sebagai simbol krai tersebut pada 24 Maret 1995 oleh Majelis Legislatif Krai Krasnodar.[1]
Sejarah
Lirik lagu ini pada awalnya ditulis sebagai puisi oleh Konstantin Obraztsov pada 1914 (sejumlah versi lain menyebut tahun 1915) pada masa Perang Dunia I dalam Front Rusia-Turki.[1] Obraztsov sendiri merupakan seorang pendeta kelahiran Oblast Tver dan bukan merupakan penduduk asli Kuban; beliau hanya ditugaskan ke wilayah Turkestan, tempat Resimen Pertama Kaukasus yang berisi Tentara Kazaki Kuban. Meskipun demikian, beliau dianggap sangat memahami jiwa bebas masyarakat dan pejuang Kazaki. Puisi tersebut kemudian menjadi penyemangat bagi para pasukan Kuban dan alat nostalgia terhadap tanah kelahiran mereka.[2]
Pada 1916, puisi Obraztsov mendapatkan komposisi musik dari seorang Kazaki Terek yang bekerja untuk Wakil Kaisar Rusia, Mikhail Kolotilin, sehingga membentuk sebuah lagu. Pada waktu yang sama, lagu tersebut diperdengarkan pertama kali oleh Paduan Suara Kazaki Kuban dan dihayati sebagai lagu doa, lagu pengakuan, dan personifikasi hidup seorang Kazaki.[3]
Pada masa Uni Soviet, lagu ini populer di berbagai desa, bahkan menjadi semacam protes sosial bagi orang-orang Kazaki Kuban atas kondisi pada awal era Soviet. Mengingat hasil kesenian tersebut tidak bisa diberantas, terdapat arahan untuk mengganti lirik agar lebih selaras dengan propaganda Soviet. Namun, rakyat Kuban secara umum tidak menerima lirik tersebut dan tetap mengingat versi aslinya.[3]
Pada masa Perang Dunia II, lagu ini berfungsi untuk meningkatkan moral juang para tentara Kazaki bersamaan dengan pergerakan tentara Soviet menuju Jerman.[4]
Lirik
|
|
|
Referensi
- ^ a b "Гимн Краснодарского края" [Lagu Kebangsaan Krai Krasnodar]. Официальный сайт Администрация Краснодарского края (dalam bahasa Rusia). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-06-03. Diakses tanggal 2024-04-14.
- ^ АНТИНАРКО (2017-06-02). "Гимн Кубани написал, познав казачью душу". Тамань. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2024-04-15. Diakses tanggal 2024-04-15.
- ^ a b Редакция газеты (2023-09-13). "История песни «Ты, Кубань, ты наша Родина!»". Трибуна (dalam bahasa Rusia). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2024-04-14. Diakses tanggal 2024-04-14.
- ^ "Гимн Краснодарского края". Гимнус (dalam bahasa Rusia). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2024-04-14. Diakses tanggal 2024-04-14.
- ^ "Гимн Краснодарского края" [Lagu Kebangsaan Krai Krasnodar]. Официальный сайт Администрация Краснодарского края (dalam bahasa Rusia). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-06-03. Diakses tanggal 2024-04-14.