Deşteaptă-te, române!
B. Indonesia: Bangunlah, bangsa Rumania! | |
---|---|
Lagu kebangsaan Rumania Moldova Republik Demokratik Moldavia | |
Alias | Un răsunet (B. Indonesia: Gema) |
Penulis lirik | Andrei Mureşanu, 1848 |
Komponis | Gheorghe Ucenescu, 1848 |
Penggunaan | 1989 - Rumania 1991 - Moldova 1917 - Republik Demokratik Moldavia |
Pencabutan | 1994 - Moldova 1918 - Republik Demokratik Moldavia |
Sampel audio | |
Deşteaptă-te, române! (Instrumental) |
"Deşteaptă-te, române" (ⓘ; dapat diterjemahkan sebagai "Bangunlah, bangsa Rumania!") adalah lagu kebangsaan Rumania.
Lirik lagu ini digubah oleh Andrei Mureşanu (1816-1863). Lagu ini ditulis dan disebarkan selama revolusi tahun 1848 dengan nama "Un răsunet", dan dinyanyikan pertama kali di kota Braşov.[1] Selanjutnya, lagu ini diterima sebagai lagu lambang revolusi dan diganti namanya menjadi "Deşteaptă-te, române".
Sejak saat itu, lagu ini, yang berisi pesan kemerdekaan dan patriotisme, dinyanyikan selama terjadinya konflik-konflik di Rumania, seperti revolusi Rumania 1989. Setelah revolusi itu, lagu ini menjadi lagu kebangsaan, menggantikan lagu kebangsaan pada era komunis, "Trei culori".
Lirik
[sunting | sunting sumber]Deșteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adânciră barbarii de tirani!
Acum ori niciodată croiește-ți altă soarte,
La care să se-nchine și cruzii tăi dușmani!
Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
Și că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian!
Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine,
Româna națiune, ai voștri strănepoți,
Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine,
«Viață-n libertate ori moarte!» strigă toți.
Preoți, cu crucea-n frunte! căci oastea e creștină,
Deviza-i libertate și scopul ei preasfânt,
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
Decât să fim sclavi iarăși în vechiul nost’pământ!
Terjemahan
[sunting | sunting sumber]- Bangunlah bangsa Rumania dari tidur panjangmu
- hadapilah tirani barbar yang menjatuhkan kehormatanmu!
- Sekarang saatnya atau tidak akan pernah, tentukan nasibmu sendiri
- buatlah musuhmu yang keji tunduk padamu.
- Sekarang saatnya atau tidak akan pernah, kita buktikan pada dunia
- bahwa dalam urat nadi ini masih mengalir darah Romawi,
- dan dengan bangga kita menyandang nama besar
- sang pemenang perang, namanya adalah Traian!
- Lihatlah bayang-bayang suci Mihai, Stefan, Corvinus
- menaungi bangsa Rumania, keturunannya yang mulia.
- Dengan senjata di tangan, dengan darah yang membara
- Serukanlah, "Merdeka atau mati!"
- Oh pendeta, pimpinlah tentara Kristen kita dengan salib-mu.
- Semboyan mereka adalah merdeka, yang cita-citanya adalah mulia.
- Lebih baik mati di medan perang dengan penuh kehormatan,
- daripada jadi budak di negeri sendiri!
Catatan kaki
[sunting | sunting sumber]- ^ Vasile Oltean - Imnul Naţional Deşteaptă-te, române!, Ed. Salco, Braşov, 2005, ISBN 973-97502-1-0
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- The Romanian Ministry of Defense
- The President of Romania
- Romania: Deșteaptă-te, române! – Video with scores and authentic video material of the Romanian revolution 1989 of the national anthem of Romania, with information in description and Creative Commons resources for Download in description