Lompat ke isi

Yohanes 10: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
EmausBot (bicara | kontrib)
k Bot: Migrasi 1 pranala interwiki, karena telah disediakan oleh Wikidata pada item d:Q6217465
k pembersihan kosmetika dasar
 
(16 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink=Yohanes 9 |previousletter=pasal 9 |nextlink= Yohanes 11 |nextletter= pasal 11 |book=[[Injil Yohanes]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | booknum= 4 |category= [[Injil]] | filename= Papyrus 6 (John 10,1-10).jpg | size=200px | name=Papyrus 6, ~350 CE |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Yohanes 10:1-10 pada [[Papirus 6]], yang ditulis sekitar tahun 350 M.</div>}}
'''Yohanes 10''' (disingkat '''Yoh 10''') adalah bagian dari [[Injil Yohanes]] pada [[Perjanjian Baru]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]], menurut kesaksian [[Yohanes]], seorang dari [[Keduabelas Rasul]] pertama [[Yesus]] [[Kristus]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.</ref>

'''Yohanes 10''' (disingkat '''Yoh 10''') adalah bagian dari [[Injil Yohanes]] pada [[Perjanjian Baru]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]], menurut kesaksian [[Yohanes]], seorang dari [[Keduabelas Rasul]] pertama [[Yesus]] [[Kristus]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 9794159050.</ref>


== Teks ==
== Teks ==
[[Berkas:Papyrus 44 - Metropolitan Museum of Art 14.1.527.jpg |250px |ka|jmpl|Fragmen [[Papirus 44]] (abad ke-6/ke-7) memuat Matius 25:8-10; Yohanes 10:8-14. [[Metropolitan Museum of Art]] 14.1.527, [[New York City]].]]
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Yunani]].
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Yunani]].
* Sejumlah naskah kuno tertua yang memuat bagian pasal ini (dalam [[bahasa Yunani]]) antara lain adalah
* Pasal ini terdiri dari 42 ayat.
** [[Papirus 75]] (~ 175-225 M)
** [[Papirus 66]] (~ 200 M)
** [[Codex Vaticanus]] (~ 325-350 M)
** [[Papirus 6]] (~ 350 M; bahasa Yunani terlestarikan: ayat 1-2, 4-7, 9-10; bahasa Koptik terlestarikan: ayat 1-12 dan 20)
** [[Codex Sinaiticus]] (~ 350 M)
** [[Codex Bezae]] (~400 M)
** [[Codex Alexandrinus]] (~ 400-440 M)
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 42 ayat.


== Struktur ==
== Struktur ==
Baris 11: Baris 22:
* {{Alkitab|Yohanes 10:40-42}} = Yesus di seberang [[sungai Yordan]]
* {{Alkitab|Yohanes 10:40-42}} = Yesus di seberang [[sungai Yordan]]


== Tempat ==
Peristiwa-peristiwa yang dicatat dalam pasal ini terjadi pada sejumlah lokasi:
* Di [[Yerusalem]] ({{Alkitab|Yohanes 10:1-39}})
* Di seberang timur [[Sungai Yordan]], ke tempat [[Yohanes Pembaptis]] pernah membaptis ({{Alkitab|Yohanes 10:40-42}})

== Waktu ==
Peristiwa-peristiwa yang dicatat dalam pasal ini terjadi pada waktu-waktu yang berbeda:
* Pada masa hari-hari perayaan [[Sukkot|Pondok Daun]] ({{Alkitab|Yohanes 10:1-21}}), berdasarkan {{Alkitab|Yohanes 7:2}} dan seterusnya, yaitu sekitar 6 bulan sebelum [[Minggu Sengsara|masa sengsara-Nya]] yang jatuh pada hari-hari perayaan [[Paskah Yahudi]] pada tahun berikutnya.
* Pada [[hari raya Pentahbisan|hari raya Pentahbisan Bait Allah atau '''Hanukkah''']] ({{Alkitab|Yohanes 10:22-39}}), berdasarkan [[#Ayat 22|ayat 22]], yaitu sekitar 4 bulan sebelum [[Minggu Sengsara|masa sengsara-Nya]].
* Pada masa antara [[hari raya Pentahbisan|Hanukkah]] dan kepergian-Nya ke [[Betania]] untuk membangkitkan [[Lazarus]] dari kematian ({{Alkitab|Yohanes 10:40-42}}), berdasarkan [[Yohanes 11]], beberapa minggu sebelum [[Minggu Sengsara|masa sengsara-Nya]].

== Ayat 10 ==
:[Kata Yesus:] "''<font color="green">Pencuri datang hanya untuk mencuri dan membunuh dan membinasakan; Aku datang, supaya mereka mempunyai hidup, dan mempunyainya dalam segala kelimpahan</font>.''"<ref>{{Alkitab|Yohanes 10:10}}</ref>
== Ayat 11 ==
== Ayat 11 ==
:[Kata Yesus:] "''<font color="green"><u>Akulah gembala yang baik</u>. Gembala yang baik memberikan nyawanya bagi domba-dombanya</font>.''"<ref>{{Alkitab|Yohanes 10:11}}</ref>
:[Kata Yesus:] "''<font color="green"><u>Akulah gembala yang baik</u>. Gembala yang baik memberikan nyawanya bagi domba-dombanya</font>.''"<ref>{{Alkitab|Yohanes 10:11}}</ref>


== Ayat 14 ==
== Ayat 14 ==
:[Kata Yesus:] "''<font color="green">Akulah gembala yang baik dan Aku mengenal domba-domba-Ku dan domba-domba-Ku mengenal Aku</font>.''"<ref>{{Alkitab|Yohanes 10:14}}</ref>
:[Kata Yesus:] "''<font color="green">Akulah gembala yang baik dan Aku mengenal domba-domba-Ku dan domba-domba-Ku mengenal Aku</font>.''"<ref>{{Alkitab|Yohanes 10:14}}</ref>

== Ayat 22 ==
:''Tidak lama kemudian tibalah hari raya Pentahbisan Bait Allah di [[Yerusalem]]; ketika itu musim dingin.''<ref>{{Alkitab|Yohanes 10:22}}</ref>
[[Hari raya Pentahbisan]] Bait Allah atau dalam [[bahasa Ibrani]] disebut '''Hanukkah''' dirayakan setiap tanggal 25 [[Kislew]] pada [[kalender Ibrani]] (sekitar bulan [[Desember]]) untuk memperingati penyucian kembali [[Bait Suci Kedua|Bait Allah]] pada tanggal 25 [[Kislew]] [[165 SM]] oleh kelompok [[Makabe]]<ref name="Encyclopedia4">{{en}}R.J. Zwi Werblowsky dan Geoffry Wigoder.1965.''The Encyclopedia of Jewish Religion''.New York:Holt, Rinehart. hlm 172.</ref> setelah dinajiskan oleh oleh [[Antiokhos IV Epiphanes]] 3 tahun sebelumnya (tepatnya tanggal 25 [[Kislew]] [[168 SM]]).<ref name="Encyclopedia2">{{en}}R.J. Zwi Werblowsky dan Geoffry Wigoder.1997.''The Oxford Dictionary of Jewish Religion''.New York:Oxford University Press. hlm 300-301.</ref>


== Ayat 27 ==
== Ayat 27 ==
Baris 29: Baris 57:


== Lihat pula ==
== Lihat pula ==

* [[Hari raya Pentahbisan|Hari raya Pentahbisan Bait Allah atau ''Hanukkah'']]
* [[Sungai Yordan]]
* [[Yohanes Pembaptis]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Mazmur 23]], [[Mazmur 82]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Mazmur 23]], [[Mazmur 82]]


== Pranala luar ==
== Pranala luar ==
{{Yohanes}}
{{Injil Yohanes}}


[[Kategori:Injil Yohanes|10]]
[[Kategori:Pasal dalam Injil Yohanes|10]]

Revisi terkini sejak 8 Februari 2023 22.45

Yohanes 10
Yohanes 10:1-10 pada Papirus 6, yang ditulis sekitar tahun 350 M.
KitabInjil Yohanes
KategoriInjil
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Baru
Urutan dalam
Kitab Kristen
4
pasal 9

Yohanes 10 (disingkat Yoh 10) adalah bagian dari Injil Yohanes pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen, menurut kesaksian Yohanes, seorang dari Keduabelas Rasul pertama Yesus Kristus.[1][2]

Fragmen Papirus 44 (abad ke-6/ke-7) memuat Matius 25:8-10; Yohanes 10:8-14. Metropolitan Museum of Art 14.1.527, New York City.

Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):

Peristiwa-peristiwa yang dicatat dalam pasal ini terjadi pada sejumlah lokasi:

Peristiwa-peristiwa yang dicatat dalam pasal ini terjadi pada waktu-waktu yang berbeda:

[Kata Yesus:] "Pencuri datang hanya untuk mencuri dan membunuh dan membinasakan; Aku datang, supaya mereka mempunyai hidup, dan mempunyainya dalam segala kelimpahan."[3]
[Kata Yesus:] "Akulah gembala yang baik. Gembala yang baik memberikan nyawanya bagi domba-dombanya."[4]
[Kata Yesus:] "Akulah gembala yang baik dan Aku mengenal domba-domba-Ku dan domba-domba-Ku mengenal Aku."[5]
Tidak lama kemudian tibalah hari raya Pentahbisan Bait Allah di Yerusalem; ketika itu musim dingin.[6]

Hari raya Pentahbisan Bait Allah atau dalam bahasa Ibrani disebut Hanukkah dirayakan setiap tanggal 25 Kislew pada kalender Ibrani (sekitar bulan Desember) untuk memperingati penyucian kembali Bait Allah pada tanggal 25 Kislew 165 SM oleh kelompok Makabe[7] setelah dinajiskan oleh oleh Antiokhos IV Epiphanes 3 tahun sebelumnya (tepatnya tanggal 25 Kislew 168 SM).[8]

[Kata Yesus:] "Domba-domba-Ku mendengarkan suara-Ku dan Aku mengenal mereka dan mereka mengikut Aku,"[9]

Mereka yang benar-benar domba Kristus akan senantiasa menaati suara-Nya dan mengikuti Dia; mereka senantiasa bersekutu dengan gembala. "Mendengarkan" dan "mengikuti" dalam bahasa aslinya memakai bentuk waktu kini, yang menunjukkan aktivitas yang diulangi atau yang menjadi kebiasaan. Gembala memberikan hidup kekal kepada mereka yang mengikut. Domba yang meninggalkan gembala dan tidak mau mendengar, menunjukkan bahwa mereka bukan domba Kristus (Yohanes 15:1–6).[10]

[Kata Yesus:] "Dan Aku memberikan hidup yang kekal kepada mereka dan mereka pasti tidak akan binasa sampai selama-lamanya dan seorangpun tidak akan merebut mereka dari tangan-Ku."[11]

Di sini tampak suatu janji yang indah bagi semua domba Kristus. Mereka tidak akan pernah diusir dari kasih atau kehadiran Allah, atau keadaan apa pun di dunia tidak akan memisahkan mereka dari gembala (bandingkan Roma 8:35–39). Sesungguhnya ada keselamatan dan keamanan bahkan bagi domba yang paling lemah yang mengikuti dan mendengarkan gembala yang baik (lihat Yohanes 10:27).[10]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.
  2. ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 9794159050.
  3. ^ Yohanes 10:10
  4. ^ Yohanes 10:11
  5. ^ Yohanes 10:14
  6. ^ Yohanes 10:22
  7. ^ (Inggris)R.J. Zwi Werblowsky dan Geoffry Wigoder.1965.The Encyclopedia of Jewish Religion.New York:Holt, Rinehart. hlm 172.
  8. ^ (Inggris)R.J. Zwi Werblowsky dan Geoffry Wigoder.1997.The Oxford Dictionary of Jewish Religion.New York:Oxford University Press. hlm 300-301.
  9. ^ Yohanes 10:27
  10. ^ a b The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  11. ^ Yohanes 10:28

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]