Lompat ke isi

Azərbaycan marşı: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Luckas-bot (bicara | kontrib)
Rio Yodhatama (bicara | kontrib)
k Menambah Kategori:Lagu kebangsaan Eropa menggunakan HotCat
 
(47 revisi perantara oleh 28 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Use dmy dates|date=June 2013}}
'''Azərbaycan Respublikasının Milli Himni''' adalah lagu kebangsaan [[Azerbaijan]]. Syairnya ditulis oleh [[Ahmed Javad]], dan musik dibuat oleh [[Uzeyir Hajibeyov]].
{{Kotakinfo lagu kebangsaan

|title = Azərbaycan marşı
|indonesian_title = Himne Azerbaijan
|image = Coat of arms of Azerbaijan.svg
|image caption =[[Lambang Azerbaijan]]
|prefix = National
|country = {{AZE}}|translator [[Hajar Hajiyeva]]
|composer = [[Uzeyir Hajibeyov]]
|author = [[Ahmed Javad]]
|adopted = 1920, 1992
|sound = Azerbaijan national anthem (vocal version).ogg
|sound_title = Azərbaycan marşı (vocal)
}}
'''Azərbaycan marşı''' adalah lagu kebangsaan [[Azerbaijan]]. Syairnya ditulis oleh [[Ahmed Javad]], dan musik dibuat oleh [[Uzeyir Hajibeyov]].


== Lirik ==
{| class="wikitable" width="100%"
{| class="wikitable" width="100%"
|-
|-
Baris 12: Baris 26:
Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadiriz!
Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadiriz!
Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!
Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!
Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!

Minlərlə can qurban oldu,
Minlərlə can qurban oldu,
Sinən hərbə meydan oldu!
Sinən hərbə meydan oldu!
Hüququndan keçən əsgər!
Hüququndan keçən əsgər!
Hərə bir qəhrəman oldu!
Hərə bir qəhrəman oldu!

Sən olasan gülüstan,
Sən olasan gülüstan,
Sənə hər an can qurban!
Sənə hər an can qurban!
Sənə min bir məhəbbət
Sənə min bir məhəbbət
Sinəmdə tutmuş məkan!
Sinəmdə tutmuş məkan!

Namusunu hifz etməyə,
Bayrağını yüksəltməyə.
Namusunu hifz etməyə,
Namusunu hifz etməyə,
Bayrağını yüksəltməyə,
Cümlə gənclər müştaqdır!
Cümlə gənclər müştaqdır!
Şanlı Vətən, şanlı Vətən!
Şanlı Vətən, şanlı Vətən!
Azərbaycan, Azərbaycan!</poem>
Azərbaycan, Azərbaycan, Azərbaycan, Azərbaycan!</poem>
| <poem>Azerbaijan! Azerbaijan!
| <poem>Azerbaijan! Azerbaijan!
Tanah tercinta anak perkasa,
Tanah tercinta dari anak-anak perkasa,
Sedia berkorban jiwa dan raga untukmu.
Kami sedia berkorban jiwa dan raga untukmu.
Kami sedia berkorban darah untukmu.
Kami sedia berkorban darah untukmu.
Hidup gembira dengan bendera tiga warnamu.
Hidup gembira dengan bendera tiga warnamu.
Hidup gembira dengan bendera tiga warnamu.
Hidup gembira dengan bendera tiga warnamu.

Beribu nyawa dikorbankan untukmu.
Beribu nyawa dikorbankan untukmu.
Dadamu menjadi medan perang.
Dadamu menjadi medan perang.
Pejuang yang mengorbankan jiwa mereka,
Pejuang yang mengorbankan jiwa mereka,
Setiap mereka menjadi pahlawan.
Setiap mereka menjadi pahlawan.

Semoga kau menjadi taman yang mekar.
Semoga kau menjadi taman yang mekar.
Kami bersedia mengorbankan jiwa raga untukmu.
Kami bersedia mengorbankan jiwa raga untukmu !
Seribu satu percintaan dalam hatiku.
Seribu satu percintaan untukmu.
Engkau telah mendapat tempat di hatiku !
Dan menegakkan kehormatanmu

Menegakkan panji-panjimu
Dan menegakkan kehormatanmu,
Menegakkan panji-panjimu.
Dan menegakkan kehormatanmu,
Semua pemuda bersedia.
Semua pemuda bersedia.
Tanah tercinta, Tanah tercinta.
Tanah tercinta, tanah tercinta !
Azerbaijan! Azerbaijan!</poem>
Azerbaijan, Azerbaijan, Azerbaijan, Azerbaijan ! </poem>
|}
|}

== Terjemahan Ke Bahasa Persia, Rusia, & Turki ==
[[Bahasa Turki]]

: Azerbaycan! Azerbaycan!
: Ey, kahraman evladın şanlı vatanı!
: Senin için can vermeye hepimiz hazırız!
: Senin için kan dökmeye hepimiz kâdiriz!
: Üç renkli bayrağınla mesut yaşa!
: Üç renkli bayrağınla mesut yaşa!

:: Binlerce can kurban oldu,
:: Sinen harbe meydan oldu!
:: Kanunundan geçen asker,
:: Herkes (gibi) bir kahraman oldu!

: Sen olasın gülistan,
: Sana her an can kurban!
: Sana binbir sevgi,
: Sinemde tutmuş mekân!

:: Namusunu korumaya,
:: Bayrağını yükseltmeye,
:: Namusunu korumaya,
:: Bütün gençler hazırdır!
: Şanlı vatan! Şanlı vatan!
: Azerbaycan! Azerbaycan!
: Azerbaycan! Azerbaycan!
:
: [[Bahasa Persia]]
:
: آذربایجان! آذربایجان! ای وطن پر افتخار فرزندان قهرمان در رهت جملگی به جانبازی حاضریم در رهت جملگی به ریختن خون قادریم جاودان باش با پرچم سه رنگ خود جاودان باش با پرچم سه رنگ خود هزارن جان قربان تو شد سینه‌ات میدان جنگها شد سربازی که در رهت جان باخت، قهرمان شد هر آن جانمان قربان تو باد تا تو چون گلستان آباد شوی هزار و یک محبت بسوی تو در سینه‌ام کرده مسکن برای حفظ ناموس تو برای سربلندی پرچم تو برای حفظ ناموس تو جملهٔ جوانانت مشتاقند وطن پرافتخارم وطن پرافتخارم آذربایجان، آذربایجان.

[[Bahasa Rusia]]

: Азербайджан! Азербайджан!
: Славное отечество сынов-героев

: Мы готовы отдать за тебя наши сердца и наши жизни
: Все мы готовы отдать за тебя свою кровь
: Живи счастливо под трёхцветным знаменем
: Живи счастливо под трёхцветным знаменем

: Тысячи душ пожертвованы во имя тебя
: Грудь твоя была полем сражений
: Солдаты отдавали жизнь во имя тебя
: Каждый из них стал героем

: Стань цветущим садом
: Наша жизнь - вечная жертва
: В моём сердце
: Непередаваемая нежность

: Хранить свою честь,
: Высоко держать твоё знамя,
: Хранить свою честь
: Вся молодёжь готова!

: Славное Отечество, славное Отечество!
: Азербайджан! Азербайджан!
: Азербайджан! Азербайджан!

== Lihat pula ==
* [[Bendera Azerbaijan]]
* [[Lambang Azerbaijan]]


== Media ==
== Media ==
Baris 49: Baris 138:


== Pranala luar ==
== Pranala luar ==
* [http://azer.com/aiweb/categories/music/AudioPages/NationalAnthem/nationalanthem.html Listen to the National Anthem of the Republic of Azerbaijan], Music Section of Azerbaijan International
* [http://azer.com/aiweb/categories/music/AudioPages/NationalAnthem/nationalanthem.html Listen to the National Anthem of the Republic of Azerbaijan], Music Section of Azerbaijan International
* [http://nationalanthems.info/az.htm nationalanthems.info], Website lagu kebangsaan gratis dengan format lagu .mid dan .mp3
* [http://nationalanthems.info/az.htm nationalanthems.info], Website lagu kebangsaan gratis dengan format lagu .mid dan .mp3


{{Azerbaijan-stub}}
{{Lagu kebangsaan Azerbaijan}}
{{Lagu kebangsaan di Asia}}
{{Lagu kebangsaan di Eropa}}
{{Topik Azerbaijan}}


[[Kategori:Simbol nasional Azerbaijan]]
[[Kategori:Simbol nasional Azerbaijan]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan|Azerbaijan]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan|Azerbaijan]]
[[Kategori:Lagu Azerbaijan]]
[[Kategori:Lagu berbahasa Azerbaijan]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan Eropa]]



[[az:Azərbaycan himni]]
{{Azerbaijan-stub}}
[[bs:Azərbaycan marşı]]
[[cs:Ázerbájdžánská hymna]]
[[cv:Азербайджан патшалăхĕн гимнĕ]]
[[de:Azərbaycan Marşı]]
[[el:Εθνικός Ύμνος του Αζερμπαϊτζάν]]
[[en:Azərbaycan marşı]]
[[es:Himno nacional de Azerbaiyán]]
[[fa:سرود ملی جمهوری آذربایجان]]
[[fi:Azərbaycan marşı]]
[[fr:Marche azerbaïdjanaise]]
[[gag:Azerbaycan gimnası]]
[[he:המנון אזרבייג'ן]]
[[hi:अज़रबैजान गणराज्य का राष्ट्रीय गान]]
[[hr:Državna himna Republike Azerbajdžan]]
[[hu:Azerbajdzsán himnusza]]
[[hy:Ադրբեջանի օրհներգը]]
[[it:Inno nazionale della Repubblica dell'Azerbaigian]]
[[ja:アゼルバイジャン共和国国歌]]
[[ka:აზერბაიჯანის სახელმწიფო ჰიმნი]]
[[kk:Әзірбайжан маршы]]
[[ko:아제르바이잔의 국가]]
[[ku:Azerbeycan, Azerbeycan!]]
[[lt:Azerbaidžano himnas]]
[[ms:Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni]]
[[nl:Volkslied van Azerbeidzjan]]
[[pl:Hymn Azerbejdżanu]]
[[pt:Azərbaycan Marşı]]
[[ru:Гимн Азербайджана]]
[[sv:Republiken Azerbajdzjans nationalsång]]
[[tg:Суруди миллии Озарбойҷон]]
[[th:เพลงชาติสาธารณรัฐอาเซอร์ไบจาน]]
[[tk:Azerbaýjan respublikasynyň döwlet gimni]]
[[tr:Azerbaycan Ulusal Marşı]]
[[tt:Azärbaycan Réspublikasınıñ Milli Hímnı]]
[[uk:Гімн Азербайджану]]
[[ur:آذربائیجان کا قومی ترانہ]]
[[uz:Ozarbayjon Respublikasining Madhiyasi]]
[[vi:Azerbaijan Marsi]]
[[yo:Azərbaycan marşı]]
[[zh:亞塞拜然進行曲]]

Revisi terkini sejak 15 April 2024 00.49

Azərbaycan marşı
B. Indonesia: Himne Azerbaijan

Lagu kebangsaan  Azerbaijan
Penulis lirikAhmed Javad
KomponisUzeyir Hajibeyov
Penggunaan1920, 1992
Sampel audio
Azərbaycan marşı (vocal)

Azərbaycan marşı adalah lagu kebangsaan Azerbaijan. Syairnya ditulis oleh Ahmed Javad, dan musik dibuat oleh Uzeyir Hajibeyov.

Lirik[sunting | sunting sumber]

Lirik dalam bahasa Azeri Terjemahan

Azərbaycan, Azərbaycan!
Ey qəhrəman övladın şanlı Vətəni!
Səndən ötrü can verməyə cümlə hazırız!
Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadiriz!
Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!
Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!

Minlərlə can qurban oldu,
Sinən hərbə meydan oldu!
Hüququndan keçən əsgər!
Hərə bir qəhrəman oldu!

Sən olasan gülüstan,
Sənə hər an can qurban!
Sənə min bir məhəbbət
Sinəmdə tutmuş məkan!

Namusunu hifz etməyə,
Bayrağını yüksəltməyə.
Namusunu hifz etməyə,
Cümlə gənclər müştaqdır!
Şanlı Vətən, şanlı Vətən!
Azərbaycan, Azərbaycan, Azərbaycan, Azərbaycan!

Azerbaijan! Azerbaijan!
Tanah tercinta dari anak-anak perkasa,
Kami sedia berkorban jiwa dan raga untukmu.
Kami sedia berkorban darah untukmu.
Hidup gembira dengan bendera tiga warnamu.
Hidup gembira dengan bendera tiga warnamu.

Beribu nyawa dikorbankan untukmu.
Dadamu menjadi medan perang.
Pejuang yang mengorbankan jiwa mereka,
Setiap mereka menjadi pahlawan.

Semoga kau menjadi taman yang mekar.
Kami bersedia mengorbankan jiwa raga untukmu !
Seribu satu percintaan untukmu.
Engkau telah mendapat tempat di hatiku !

Dan menegakkan kehormatanmu,
Menegakkan panji-panjimu.
Dan menegakkan kehormatanmu,
Semua pemuda bersedia.
Tanah tercinta, tanah tercinta !
Azerbaijan, Azerbaijan, Azerbaijan, Azerbaijan !

Terjemahan Ke Bahasa Persia, Rusia, & Turki[sunting | sunting sumber]

Bahasa Turki

Azerbaycan! Azerbaycan!
Ey, kahraman evladın şanlı vatanı!
Senin için can vermeye hepimiz hazırız!
Senin için kan dökmeye hepimiz kâdiriz!
Üç renkli bayrağınla mesut yaşa!
Üç renkli bayrağınla mesut yaşa!
Binlerce can kurban oldu,
Sinen harbe meydan oldu!
Kanunundan geçen asker,
Herkes (gibi) bir kahraman oldu!
Sen olasın gülistan,
Sana her an can kurban!
Sana binbir sevgi,
Sinemde tutmuş mekân!
Namusunu korumaya,
Bayrağını yükseltmeye,
Namusunu korumaya,
Bütün gençler hazırdır!
Şanlı vatan! Şanlı vatan!
Azerbaycan! Azerbaycan!
Azerbaycan! Azerbaycan!
Bahasa Persia
آذربایجان! آذربایجان! ای وطن پر افتخار فرزندان قهرمان در رهت جملگی به جانبازی حاضریم در رهت جملگی به ریختن خون قادریم جاودان باش با پرچم سه رنگ خود جاودان باش با پرچم سه رنگ خود هزارن جان قربان تو شد سینه‌ات میدان جنگها شد سربازی که در رهت جان باخت، قهرمان شد هر آن جانمان قربان تو باد تا تو چون گلستان آباد شوی هزار و یک محبت بسوی تو در سینه‌ام کرده مسکن برای حفظ ناموس تو برای سربلندی پرچم تو برای حفظ ناموس تو جملهٔ جوانانت مشتاقند وطن پرافتخارم وطن پرافتخارم آذربایجان، آذربایجان.

Bahasa Rusia

Азербайджан! Азербайджан!
Славное отечество сынов-героев
Мы готовы отдать за тебя наши сердца и наши жизни
Все мы готовы отдать за тебя свою кровь
Живи счастливо под трёхцветным знаменем
Живи счастливо под трёхцветным знаменем
Тысячи душ пожертвованы во имя тебя
Грудь твоя была полем сражений
Солдаты отдавали жизнь во имя тебя
Каждый из них стал героем
Стань цветущим садом
Наша жизнь - вечная жертва
В моём сердце
Непередаваемая нежность
Хранить свою честь,
Высоко держать твоё знамя,
Хранить свою честь
Вся молодёжь готова!
Славное Отечество, славное Отечество!
Азербайджан! Азербайджан!
Азербайджан! Азербайджан!

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Media[sunting | sunting sumber]

Instrumental

Pranala luar[sunting | sunting sumber]