Lompat ke isi

1 Tawarikh 29: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Perbaikan
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= 1 Tawarikh 29 |previouslink= 1 Tawarikh 28 |previousletter= pasal 28 |nextlink= 2 Tawarikh 1 |nextletter= 2 Tawarikh 1 |book=[[Kitab 1 Tawarikh]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 13 |category= [[Nevi'im]] | filename= Leningrad-codex-14-chronicles.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Chronicles |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Tawarikh]] ([[Kitab 1 Tawarikh|Kitab 1 &]] [[Kitab 2 Tawarikh|2 Tawarikh]]) lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
{{Bible chapter|letname= 1 Tawarikh 29 |previouslink= 1 Tawarikh 28 |previousletter= pasal 28 |nextlink= 2 Tawarikh 1 |nextletter= 2 Tawarikh 1 |book=[[Kitab 1 Tawarikh]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 13 |category= [[Nevi'im]] | filename= Leningrad-codex-14-chronicles.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Chronicles |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Tawarikh]] ([[Kitab 1 Tawarikh|Kitab 1 &]] [[Kitab 2 Tawarikh|2 Tawarikh]]) lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
'''1 Tawarikh 29''' (atau '''I Tawarikh 29''', disingkat '''1Taw 29''') adalah bagian dari [[Kitab 1 Tawarikh]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] termasuk dalam bagian [[Ketuvim]] (כְּתוּבִים, "tulisan").<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>
'''1 Tawarikh 29''' (atau '''I Tawarikh 29''', disingkat '''1Taw 29''') adalah [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|pasal]] [[kedua puluh sembilan]] [[Kitab 1 Tawarikh]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] termasuk dalam bagian [[Ketuvim]] (כְּתוּבִים, "tulisan").<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>


== Teks ==
== Teks ==

Revisi per 8 Desember 2018 22.14

1 Tawarikh 29
Kitab Tawarikh (Kitab 1 & 2 Tawarikh) lengkap pada Kodeks Leningrad, dibuat tahun 1008.
KitabKitab 1 Tawarikh
KategoriNevi'im
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
13

1 Tawarikh 29 (atau I Tawarikh 29, disingkat 1Taw 29) adalah pasal kedua puluh sembilan Kitab 1 Tawarikh dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Dalam Alkitab Ibrani termasuk dalam bagian Ketuvim (כְּתוּבִים, "tulisan").[1][2]

Teks

  • Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
  • Pasal ini terdiri dari 30 ayat.
  • Berisi riwayat Daud yang menjadi raja atas seluruh Israel, terutama perbuatan-perbuatan terakhirnya dan kematiannya.

Waktu

  • Kisah yang dicatat di pasal ini terjadi pada menjelang akhir masa pemerintahan raja Daud setelah bertahta di Yerusalem, sekitar tahun 971 SM.

Struktur

Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):

Ayat 22

Lalu mereka makan dan minum pada hari itu di hadapan TUHAN dengan sukacita yang besar, kemudian menyatakan untuk kedua kalinya Salomo, anak Daud, sebagai raja dan mengurapi dia bagi TUHAN sebagai raja dan Zadok sebagai imam.[3]

Ayat 29

Sesungguhnya, riwayat raja Daud dari awal sampai akhir tertulis dalam riwayat Samuel, pelihat itu, dan dalam riwayat nabi Natan, dan dalam riwayat Gad, pelihat itu. (TB)[4]

Ayat 29 bahasa Ibrani

Teks Masoret

ודברי דויד המלך הראשנים והאחרנים הנם כתובים על־דברי שמואל הראה ועל־דברי נתן הנביא ועל־דברי גד החזה׃[5]

Transliterasi

wə-ḏiḇ-rê dā-wîḏ ha-me-leḵ hā-ri-shō-nîm wə-hā-’ă-kh-rō-nîm hi-nām kə-ṯū-ḇîm ‘al-diḇ-rê šə-mū-’êl hā-rō-’eh wə-‘al-diḇ-rê nā-ṯān ha-nā-ḇî wə-‘al-diḇ-rê gāḏ ha-khō-zeh.[5]

Ayat 29 catatan

Ayat ini melestarikan tradisi tradisional bahwa Samuel adalah pengarang utama kitab Samuel yang banyak memuat riwayat Daud, dengan tambahan informasi setelah kematiannya dari nabi-nabi lain yaitu Natan dan Gad.[6]

Referensi

  1. ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
  2. ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
  3. ^ 1 Tawarikh 29:22
  4. ^ 1 Tawarikh 29:29 - Sabda.org
  5. ^ a b 1 Chronicles 29:29. Hebrews text. Biblehub
  6. ^ Cartledge, Tony W (2001). "1 & 2 Samuel". Dalam: Smyth & Helwys Bible Commentary, 7. Macon, Georgia: Smyth & Helwys Publishing. ISBN 1-57312-064-2
  7. ^ Ellicott, C. J. (Ed.) 1905). Ellicott's Bible Commentary for English Readers. 1 Chronicles 29. London : Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Online version: (OCoLC) 929526708. Diakses 28 April 2018.

Lihat pula

Pranala luar