Shche ne vmerla Ukraina: Perbedaan antara revisi
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: halaman dengan galat kutipan Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
Baris 64: | Baris 64: | ||
|} |
|} |
||
==Catatan== |
|||
<references group="lower-alpha"/> |
|||
== Pranala luar == |
== Pranala luar == |
||
* [https://web.archive.org/web/20140712034431/http://www.president.gov.ua/media/gimn_prez_ork.mp3 Shche ne vmerla Ukraina] |
* [https://web.archive.org/web/20140712034431/http://www.president.gov.ua/media/gimn_prez_ork.mp3 Shche ne vmerla Ukraina] |
Revisi per 10 April 2022 17.19
B. Indonesia: Lagu kebangsaan Ukraina | |
---|---|
Державний Гімн України | |
Lagu kebangsaan Ukraina | |
Penulis lirik | Pavlo Chubynsky, 1862 |
Komponis | Mykhailo Verbytsky, 1863 |
Penggunaan | 15 Januari 1992 (musik) 6 Maret 2003 (lirik) |
Sampel audio | |
Suara sampel vokal dan okestral oleh Veryovka Ukrainian Folk Choir'. |
"Shche ne vmerla Ukrainy i slava, i volia" (bahasa Ukraina: Ще не вмерла України і слава, і воля, pengucapan [ˈʃt͡ʃɛ nɛ u̯ˈmɛrlɐ ʊkrɐˈjinɪ i ˈslɑwɐ i ˈwɔlʲɐ]),[1][a] juga dikenal sebagai nama resminya, yakni "lagu kebangsaan Ukraina" (Державний Гімн України, Derzhavnyy Himn Ukrayiny)[2] atau bentuk pendeknya, "Shche ne vmerla Ukrayina" (Ще не вмерла Україна, terj. har. 'Ukraina belum sirna'), adalah lagu kebangsaan Ukraima. Lagu tersebut juga menjadi lambang negara dari Ukraina.
Lirik dari lagu ini berasal dari batu pertama dari puisi patriotik tahun 1862 karya penyair sekaligus seorang etnografer ternama dari Kiev, Pavlo Chubynsky yang sedikit dimodifikasi. Sedangkan komposisi dari lagu kebangsaan tersebut merupakan komposisi musikal dari puisi tersebut yang dikompisikan oleh komposer Ukraina barat dan juga merupakan pendeta Katolik Yunani, Mykhailo Verbytsky, pada tahun 1863. Kemudian pada tahun 1864, terdapat paduan suara komposisi ini pada Teatorium Ukraina di Liev.
Dipertengahan pertama dari abad ke-20, disaat percobaan memerdekakan wilayah Ukraina pada masa itu yang menjadi teritori bagian dari Kerajaan Rusia, [[Kerajaan Polandia (1917-1918)|Polandia]], dan Austria-Hungaria, lagu ini menjadi lagu kebangsaan Republik Rakyat Ukraina, Republik Rakyat Ukraina Barat dan Karpatho-Ukraina. Selain itu, lagu ini menjadi nominasi dari sebuah kompetisi diadakan untuk menentukan lagu kebangsaan setelah Ukraina memisahkan diri dari Uni Soviet, dengan salah satu lagunya adalah "Za Ukrajinu" (bahasa Inggris: "Untuk Ukraina") yang ditulis oleh penulis dan aktor Mykola Voronyi. Setelah itu, "Shche ne vmerla Ukrainy i slava, i volia" diangkat secara resmi oleh Verkhovna Rada (parlemen) Ukraina sebagai lagu kebangsaan pada 15 Januari 1992. Namun, lirik resmi dari lagu tersebut baru ditentukan pada 6 Maret 2003 dalam Kebijakan Lagu Kebangsaan Ukraina (Закон про Гімн України).
Lirik
Lirik Ukraina | Transliterasi | Transkripsi IPA | Terjemahan Bahasa Indonesia |
---|---|---|---|
Stanza pertama | |||
Ще не вмерла України ні слава, ні воля, |
Shche ne vmerla Ukrainy, i slava, i volia, |
[ʃt̪ʃɛ n̪ɛ ˈu̯mɛrlɐ ʊkrɐˈjin̪ɪ | i ˈslɑβ̞ɐ | i ˈwɔlʲɐ ‖] |
Kejayaan dan kebebasan Ukraina belum binasa, |
Refrain (x2) | |||
𝄆 Душу й тіло ми положим за нашу свободу, |
𝄆 Dushu i tilo mi polozhim za nashu svobodu, |
𝄆 [ˈd̪uʃʊj ˈtʲilo mɪ poˈlɔʒɪm z̪ɑ ˈn̪ɑʃʊ s̪woˈbɔd̪ʊ |] |
𝄆 Jiwa dan raga kami pertaruhkan demi kebebasan, |
Catatan
- ^ Also "Shche ne vmerla Ukraina, i Slava, i Volia" (Ще не вмерла Україна, і слава, і воля); terj. har. 'Ukraina masih nelum mati dan juga kekayaan dan keinginannya'
Pranala luar
- ^ Magocsi 2010, hlm. 401.
- ^ Kesalahan pengutipan: Tag
<ref>
tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernamaCon