Yohanes 13
Tampilan
Yohanes 13 | |
---|---|
Kitab | Injil Yohanes |
Kategori | Injil |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Baru |
Urutan dalam Kitab Kristen | 4 |
Yohanes 13 (disingkat Yoh 13) adalah bagian Injil Yohanes pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen, yang disusun menurut kesaksian Yohanes, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus.[1][2]
Teks
- Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani.
- Sejumlah naskah kuno tertua yang memuat bagian pasal ini dalam bahasa Yunani antara lain adalah
- Papirus 75 (~ tahun 175-225 M)
- Papirus 66 (~ 200 M)
- Codex Vaticanus (~ 325-350 M)
- Codex Sinaiticus (~ 350 M)
- Codex Bezae (~400 M)
- Codex Alexandrinus (~ 400-440 M)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450 M; terlestarikan: ayat 8-38)
- Papirus 92 (abad ke-5; terlestarikan: ayat 15-17)
- Naskah kuno dalam bahasa Koptik yang memuat bagian pasal ini antara lain adalah Papirus 6 (~350 M; terlestarikan: ayat 1-2,11-12).
- Pasal ini dibagi atas 38 ayat.
Struktur
Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- Yohanes 13:1–20 = Yesus membasuh kaki murid-murid-Nya
- Yohanes 13:21–30 = Yesus memperingatkan Yudas (Matius 26:21–25; Markus 14:18–21; Lukas 22:21–23)
- Yohanes 13:31–35 = Perintah baru
- Yohanes 13:36–38 = Yesus memperingatkan Petrus (Matius 26:31–35; Markus 14:27–31; Lukas 22:31–34)
Yesus membasuh kaki murid-murid
Yesus membasuh dan mengeringkan kaki setiap murid-Nya, termasuk Yudas Iskariot. Penulis Injil Yohanes menceritakan secara detail tindakan-to Dakar Yesus, melepaskan jubah luar-Nya dan mengikatkan sebuah kain lap pada pinggangnya. Komentator Skotlandia, William Robertson Nicoll mengatakan, "Setiap langkah dalam seluruh adegan mencengangkan ini tercetak dalam pikiran Yohanes".[3]
Ayat 10
- Kata Yesus kepadanya: "Barangsiapa telah mandi, ia tidak usah membasuh diri lagi selain membasuh kakinya, karena ia sudah bersih seluruhnya. Juga kamu sudah bersih, hanya tidak semua."'[4]
Ayat 14
- [Kata Yesus:] "Jadi jikalau Aku membasuh kakimu, Aku yang adalah Tuhan dan Gurumu, maka kamupun wajib saling membasuh kakimu."[5]
Ayat 18
- [Yesus berkata kepada murid-murid-Nya:] "Bukan tentang kamu semua Aku berkata. Aku tahu, siapa yang telah Kupilih. Tetapi haruslah genap nas ini: Orang yang makan roti-Ku, telah mengangkat tumitnya terhadap Aku."[6]
Nas yang diucapkan oleh Yesus dikutip dari Mazmur 41:10.
Ayat 34-35
- [Kata Yesus:] "Aku memberikan perintah baru kepada kamu, yaitu supaya kamu saling mengasihi; sama seperti Aku telah mengasihi kamu demikian pula kamu harus saling mengasihi. Dengan demikian semua orang akan tahu, bahwa kamu adalah murid-murid-Ku, yaitu jikalau kamu saling mengasihi."[7]
- Catatan: "saling mengasihi" di ayat 34: bahasa Yunani: ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, agapate allēlous.
Lihat pula
- Minggu Sengsara
- Perjamuan Terakhir
- Petrus menyangkal Yesus
- Penangkapan Yesus
- Bagian Alkitab yang berkaitan: Mazmur 41, Matius 26, Markus 14, Lukas 22.
Referensi
- ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.
- ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.
- ^ Expositor's Greek Testament on John 13. accessed 20 June 2016
- ^ Yohanes 13:10
- ^ Yohanes 13:14
- ^ Yohanes 13:18
- ^ Yohanes 13:34–35
Pranala luar
- (Indonesia) Teks Yohanes 13 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Yohanes 13
- (Indonesia) Referensi silang Yohanes 13
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Yohanes 13
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Yohanes 13