Thích Quảng Đức: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Glorious Engine (bicara | kontrib)
k Menambah Kategori:Bunuh diri tahun 1963 menggunakan HotCat
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(47 revisi perantara oleh 18 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Hatnote|Thích'' merupakan sebuah nama penghargaan Buddha. ''Quảng Đức, ''merupakan atribut deskriptif meritori; lihat [[nama dharma]].''}}
{{Infobox religious biography
{{Infobox religious biography
|background = #FFA500
|background = #FFA500
|name = Thích Quảng Đức
|name = Thích Quảng Đức
|image = Thich Quang Duc.png
|image = Bồ Tát Quảng Đức.jpg
|religion = [[Mahayana|Buddha Mahayana]]
|religion = [[Agama Buddha|Buddhisme]]
|alias = Bo Tat Thich Quang Duc<br>(Bodhisattva Thich Quang Duc)
|alias = Bo Tat Thich Quang Duc<br />(Bodhisattva Thich Quang Duc)
|location = [[Vietnam Selatan]]
|location = [[Vietnam Selatan]]
|Title = [[bhikkhu|Biksu Buddha]]
|Title = [[bhikkhu]]
|Period = 1917–1963
|Period = 1917–1963
|ordination = 1917
|ordination = 1917
|post = Ketua Ritus Seremonial Kongregasi Biksu Vietnam<br>Pemimpin pagoda Phước Hòa
|post = Ketua Ritus Seremonial Kongregasi Biksu Vietnam<br />Pemimpin pagoda Phước Hòa
|birth_date = 1897
|birth_date = 1897
|birth_place = [[Hoi Khanh]], [[Indochina Perancis]]
|birth_place = [[Hoi Khanh]], [[Indochina Prancis]]
|death_date = 11 Juni {{Death year and age|1963|1897}}
|death_date = 11 Juni {{Death year and age|1897|1963}}
|death_place = [[Ho Chi Minh City|Saigon]], [[Vietnam Selatan]]
|death_place = [[Ho Chi Minh City|Saigon]], [[Vietnam Selatan]]
|death_cause = [[Luka bakar]] karena [[bakar diri]]
}}
}}
'''Thích Quảng Đức''' ({{IPAc-en|lang|pron|audio=Thich Quang Duc.ogg|ˌ|t|ɪ|tʃ|_|ˌ|k|w|ɒ|ŋ|_|ˈ|d|ʊ|k}} {{respell|tich kwong duuk|'}}; 1897 – 11 Juni 1963, [[nama lahir|lahir]] ''Lam Van Tuc'') adalah seorang [[bhikkhu]] [[Mahayana]] [[Vietnam]] yang [[bakar diri|membakar dirinya sampai mati]] di sebuah persimpangan jalan di [[Ho Chi Minh City|Saigon]] pada tanggal 11 Juni 1963. Quang Duc menentang penganiayaan kaum Buddha oleh pemerintahan Katolik Roma [[Vietnam Selatan]]{{sfn|Mufid|2012}} yang dipimpin oleh [[Ngô Đình Diệm]] selama [[Krisis Buddhis]] di negara tersebut. Setelah kematiannya, tubuh Quang Duc dikremasi, tetapi jantungnya tetap utuh.<ref name="k297"/><ref name="j148"/>


Aksi bakar diri ini kemudian dianggap sebagai titik balik dalam [[Krisis Buddhis]] dan berperan penting dalam [[Kudeta Vietnam Selatan 1963|menggulingkan Diệm]], yang kemudian [[Penangkapan dan pembunuhan Ngo Dinh Diem|dibunuh]] pada tanggal 2 November 1963. Foto kejadian tersebut, yang membuat [[Malcolm Browne]] mendapatkan sebuah [[Penghargaan Pulitzer]], mendatangkan simpati terhadap biksu-biksu Vietnam dan desakan terhadap rezim Diệm dari segala penjuru dunia. Sejumlah biksu Vietnam lainnya mengikuti jejak Quang Duc dengan membakar diri setelah tekanan terhadap mereka semakin gencar. Aksi bakar diri ini pun ditiru oleh sejumlah pemrotes [[perang Vietnam]] di [[Amerika Serikat]] beberapa tahun kemudian.
:Thích'' merupakan sebuah nama penghargaan Buddha. ''Quảng Đức, ''merupakan atribut deskriptif meritori; lihat [[nama dharma]].''
'''Thích Quảng Đức''' ({{IPAc-en|lang|pron|audio=Thich Quang Duc.ogg|ˌ|t|ɪ|tʃ|_|ˌ|k|w|ɒ|ŋ|_|ˈ|d|ʊ|k}} {{respell|tich kwong duuk|'}}; 1897 – 11 Juni 1963, [[nama lahir|lahir]] ''Lam Van Tuc'') adalah seorang [[bhikkhu|biksu]] [[Mahayana|Buddha Mahayana]] [[Vietnam]] yang [[bakar diri|membakar dirinya sampai mati]] di sebuah persimpangan jalan di [[Ho Chi Minh City|Saigon]] pada tanggal 11 Juni 1963. Quang Duc menentang penganiayaan kaum Buddha oleh pemerintahan Katolik Roma [[Vietnam Selatan]] <ref>{{cite news |title=Imolasi Diri: Membakar Tirani Lewat Tubuh |publisher=Prioritas News |author=Fauzani Mufid |date=Edisi II Tahun 1 (23 - 29 Januari 2012) |url=http://archive.is/3lwVn }}</ref> yang dipimpin oleh [[Ngô Đình Diệm]] selama [[Krisis Buddha]] di negara tersebut. Setelah kematiannya, tubuh Quang Duc dikremasi, namun jantungnya tetap utuh.<ref name="k297"/><ref name="j148"/>


== Biografi ==
Aksi bakar diri ini kemudian dianggap sebagai titik balik dalam [[Krisis Buddha]] dan berperan penting dalam [[Kudeta Vietnam Selatan 1963|menggulingkan Diệm]], yang kemudian [[Penangkapan dan pembunuhan Ngo Dinh Diem|dibunuh]] pada tanggal 2 November 1963. Foto kejadian tersebut, yang membuat [[Malcolm Browne]] mendapatkan sebuah [[Penghargaan Pulitzer]], mendatangkan simpati terhadap biksu-biksu Vietnam dan desakan terhadap rezim Diệm dari segala penjuru dunia. Sejumlah biksu Vietnam lainnya mengikuti jejak Quang Duc dengan membakar diri setelah tekanan terhadap mereka semakin gencar. Aksi bakar diri ini pun ditiru oleh sejumlah pemrotes [[perang Vietnam]] di [[Amerika Serikat]] beberapa tahun kemudian.
Riwayat hidup Quang Duc tercatat dari informasi beberapa organisasi Buddhis. Tercatat bahwa ia lahir di desa [[Hoi Khanh]], [[distrik Van Ninh]], [[Provinsi Khánh Hòa|provinsi Khanh Hoa]], Vietnam. Saat lahir, ia bernama '''Lâm Văn Túc''', satu dari tujuh anak yang lahir dari pasangan Lâm Hữu Ứng dan istrinya, Nguyễn Thị Nương. Saat berusia 7 tahun, ia mempelajari Buddhisme di bawah bimbingan Hòa thượng Thích Hoằng Thâm, yang merupakan paman dan guru spiritualnya. Thích Hoằng Thâm membesarkannya dan Lâm Văn Túc mengganti namanya menjadi '''Nguyễn Văn Khiết'''. Pada usia 15 tahun, ia menjadi [[Śrāmaṇera|samanera]] dan menjadi seorang [[bhikkhu|biksu]] pada usia 20 dengan [[nama dharma]] '''Thích Quảng Đức'''. Setelah diangkat, ia pergi ke sebuah pegunungan di dekat [[Ninh Hoa|Ninh Hòa]] dan bersumpah untuk menjalani kehidupan Buddhisme yang tenang, sehingga bertapa selama tiga tahun. Ia nantinya akan kembali untuk membuka pagoda Thien Loc di pegunungan tempat ia menyepi.<ref name="qd">{{harvnb|Nhị Tường|2005}}.</ref><ref name="hm">{{harvnb|Huỳnh Minh|2006|pp=266–267}}.</ref>


Setelah masa isolasi dirinya selesai, ia kemudian mengelilingi Vietnam tengah untuk menjelaskan [[dharma]]. Setelah dua tahun, dia menyepi di pagoda Sac Tu Thien An di dekat [[Nha Trang]]. Pada tahun 1932, ia menjadi pengawas Asosiasi Buddhis di Ninh Hòa sebelum menjadi pengawas biksu di tempat tinggalnya di provinsi Khánh Hòa. Selama periode ini, di Vietnam tengah, ia bertanggung jawab atas pembangunan 14 kuil.<ref name="hm2">{{harvnb|Huỳnh Minh|2006|p=268}}</ref> Pada tahun 1934, ia pindah dan berkelana di Vietnam bagian selatan untuk menyebarkan ajaran Buddha. Pada masanya di Vietnam selatan, ia juga menghabiskan dua tahun di Kamboja untuk mempelajari tradisi Buddhisme Theravada.
==Biografi==
Riwayat hidup Quang Duc tercatat dari informasi beberapa organisasi Buddha. Tercatat bahwa ia lahir di desa [[Hoi Khanh]], [[distrik Van Ninh]], [[Provinsi Khánh Hòa|provinsi Khanh Hoa]], Vietnam. Saat lahir, ia bernama '''Lâm Văn Túc''', satu dari tujuh anak yang lahir dari pasangan Lâm Hữu Ứng dan istrinya, Nguyễn Thị Nương. Saat berusia 7 tahun, ia mempelajari Buddhisme di bawah bimbingan Hòa thượng Thích Hoằng Thâm, yang merupakan paman dan guru spiritualnya. Thích Hoằng Thâm membesarkannya dan Lâm Văn Túc mengganti namanya menjadi '''Nguyễn Văn Khiết'''. Pada usia 15 tahun, ia menjadi [[Śrāmaṇera|samanera]] dan menjadi seorang [[bhikkhu|biksu]] pada usia 20 dengan [[nama dharma]] '''Thích Quảng Đức'''. Setelah diangkat, ia pergi ke sebuah pegunungan di dekat [[Ninh Hoa|Ninh Hòa]] dan bersumpah untuk menjalani kehidupan Buddhisme yang tenang, sehingga bertapa selama tiga tahun. Ia nantinya akan kembali untuk membuka pagoda Thien Loc di pegunungan tempat ia menyepi.<ref name="qd">{{harvnb|Nhị Tường|2005}}.</ref><ref name="hm">{{harvnb|Huỳnh Minh|2006|pp=266–267}}.</ref>


Sekembalinya dari Kamboja, ia mengawasi pembangunan 17 kuil baru di daerah selatan. Kuil terakhir dari 31 kuil baru yang ia bangun adalah pagoda [[Avalokiteśvara|Quan The Am]] di distrik [[Distrik Phu Nhuan|Phu Nhuan]], [[Provinsi Gia Định|Gia Dinh]], di pinggiran kota [[Ho Chi Minh City|Saigon]].<ref name="hm2"/> Jalan tempat berdirinya kuil tersebut kini dinamai dari Quang Duc. Setelah pembangunan kuil selesai, Đức ditunjuk untuk menjadi Ketua Ritus Seremonial Kongregasi Biksu Vietnam, dan sebagai kepala pagoda Phuoc Hoa, yang merupakan tempat awal Asosiasi Pembelajaran Buddhisme Vietnam (ABSV).<ref name="hm2"/> Ketika pusat ABSV berpindah tempat ke [[Pagoda Xá Lợi|Pagoda Xa Loi]], pagoda utama Saigon, Đức mengundurkan diri.<ref name="qd"/>
Setelah masa isolasi dirinya selesai, ia kemudian mengelilingi Vietnam tengah untuk menjelaskan [[dharma]]. Setelah dua tahun, beliau menyepi di pagoda Sac Tu Thien An di dekat [[Nha Trang]]. Pada tahun 1932, ia menjadi pengawas Asosiasi Buddhis di Ninh Hòa sebelum menjadi pengawas biksu di tempat tinggalnya di provinsi Khánh Hòa. Selama periode ini, di Vietnam tengah, ia bertanggung jawab atas pembangunan 14 kuil.<ref name="hm2">{{harvnb|Huỳnh Minh|2006|p=268}}</ref> Pada tahun 1934, ia pindah dan berkelana di Vietnam bagian selatan untuk menyebarkan ajaran Buddha. Pada masanya di Vietnam selatan, ia juga menghabiskan dua tahun di Kamboja untuk mempelajari tradisi Buddhisme Theravada.


== Latar belakang religius ==
Sekembalinya dari Kamboja, ia mengawasi pembangunan 17 kuil baru di daerah selatan. Kuil terakhir dari 31 kuil baru yang ia bangun adalah pagoda [[Avalokiteśvara|Quan The Am]] di distrik [[Distrik Phu Nhuan|Phu Nhuan]], [[Provinsi Gia Định|Gia Dinh]], di pinggiran kota [[Ho Chi Minh City|Saigon]].<ref name="hm2"/> Jalan tempat berdirinya kuil tersebut kini dinamai dari Quang Duc. Setelah pembangunan kuil selesai, Đức ditunjuk untuk menjadi Ketua Ritus Seremonial Kongregasi Biksu Vietnam, dan sebagai kepala pagoda Phuoc Hoa, yang merupakan tempat awal Asosiasi Pembelajaran Buddhis Vietnam (ABSV).<ref name="hm2"/> Ketika pusat ABSV berpindah tempat ke [[Pagoda Xá Lợi|Pagoda Xa Loi]], pagoda utama Saigon, Đức mengundurkan diri.<ref name="qd"/>

==Latar belakang religius==
{{Main|Penembakan Huế Phật Đản}}
{{Main|Penembakan Huế Phật Đản}}
[[Berkas:Flag of Buddhism.svg|right|thumb|[[Bendera Buddhis]]]]
[[Berkas:Flag of Buddhism.svg|ka|jmpl|[[Bendera Buddhis]]]]
[[Berkas:Flag of the Vatican City.svg|right|thumb|[[Bendera Vatikan]]]]
[[Berkas:Flag of the Vatican City - 2001 version.svg|ka|jmpl|[[Bendera Vatikan]]]]
Di sebuah negara yang menurut survei agama pada waktu itu antara 70 hingga 90 persen penduduknya memeluk Buddhisme,<ref>{{harvnb|Gettleman|1966|pp=275–276, 366}}</ref><ref name="TIME1963">{{harvnb|Unattributed|1963a}}</ref><ref>{{harvnb|Tucker|2000|pp=49, 291, 293}}</ref><ref name="PentagonPapers">{{harvnb|Ellsberg|1971|pp=729–733}}</ref> Presiden [[Ngo Dinh Diem|Diem]] merupakan seorang minoritas [[Katolik Roma di Vietnam|Katolik]] dan kerap melakukan tindak diskriminatif, penyiksaan, dan pembunuhan terhadap umat Buddha untuk meng-Katolik-kan Vietnam.<ref>{{harvnb|Tucker|2000|p=291}}</ref> Diệm pernah memberitahu seorang perwira tinggi (dan lupa bahwa perwira tersebut merupakan seorang Buddhis) agar "menempatkan perwira Katolikmu di tempat sensitif. Mereka dapat dipercaya."<ref name="gettle"/> Beberapa perwira di [[Angkatan Bersenjata Republik Vietnam]] berpindah agama menjadi Katolik Roma karena prospek militer mereka bergantung kepada hal tersebut.<ref name="gettle">{{harvnb|Gettleman|1966|pp=280–282}}</ref> Selain itu, senjata api hanya dibagikan ke milisi pertahanan desa yang beragama Katolik, sementara beberapa orang Buddha di angkatan bersenjata tidak akan dinaikan pangkat bila tidak menjadi Katolik.<ref name="sv">{{harvnb|Harrison|1963b|p=9}}</ref>
Di sebuah negara yang menurut survei agama pada waktu itu antara 70 hingga 90 persen penduduknya memeluk Buddhisme,<ref>{{harvnb|Gettleman|1966|pp=275–276, 366}}</ref><ref name="TIME1963">{{harvnb|Unattributed|1963a}}</ref><ref>{{harvnb|Tucker|2000|pp=49, 291, 293}}</ref><ref name="PentagonPapers">{{harvnb|Ellsberg|1971|pp=729–733}}</ref> Presiden [[Ngo Dinh Diem|Diem]] merupakan seorang minoritas [[Katolik Roma di Vietnam|Katolik]] dan kerap melakukan tindak diskriminatif, penyiksaan, dan pembunuhan terhadap umat Buddha untuk meng-Katolik-kan Vietnam.<ref>{{harvnb|Tucker|2000|p=291}}</ref> Diệm pernah memberitahu seorang perwira tinggi (dan lupa bahwa perwira tersebut merupakan seorang Buddhis) agar "menempatkan perwira Katolikmu di tempat sensitif. Mereka dapat dipercaya."<ref name="gettle"/> Beberapa perwira di [[Angkatan Bersenjata Republik Vietnam]] berpindah agama menjadi Katolik Roma karena prospek militer mereka bergantung kepada hal tersebut.<ref name="gettle">{{harvnb|Gettleman|1966|pp=280–282}}</ref> Selain itu, senjata api hanya dibagikan ke milisi pertahanan desa yang beragama Katolik, sementara beberapa orang Buddha di angkatan bersenjata tidak akan dinaikan pangkat bila tidak menjadi Katolik.<ref name="sv">{{harvnb|Harrison|1963b|p=9}}</ref>


Beberapa pendeta Katolik Roma pun juga memiliki pasukan pribadi.<ref>{{harvnb|Warner|1963|p=210}}</ref> Mereka melakukan pengubahan agama paksa serta menjarah, menembaki, dan menghancurkan pagoda di beberapa area, sementara pemerintah menutup mata.<ref>{{harvnb|Fall|1963|p=199}}</ref> Beberapa desa Buddha menjadi Katolik secara massal untuk mendapatkan bantuan atau menghindari pemindahan paksa oleh rezim Diệm.<ref>{{harvnb|Buttinger|1967|p=993}}.</ref> Status "privat" yang ditetapkan oleh Perancis untuk Buddhisme, yang mewajibkan mereka yang hendak mengadakan kegiatan Buddhisme di depan umum untuk memiliki izin resmi, tidak dicabut oleh Diệm.<ref>{{harvnb|Karnow|1997|p=294}}</ref> Orang Katolik juga secara ''de facto'' dibebaskan dari kerja paksa yang wajib dilakukan oleh semua warga negara, sementara bantuan dari Amerika Serikat tidak dibagikan secara proporsional dan diberikan lebih banyak ke desa yang mayoritas beragama Katolik.<ref name="j91"/>
Beberapa pendeta Katolik Roma pun juga memiliki pasukan pribadi.<ref>{{harvnb|Warner|1963|p=210}}</ref> Mereka melakukan pengubahan agama paksa serta menjarah, menembaki, dan menghancurkan pagoda di beberapa wilayah, sementara pemerintah menutup mata.<ref>{{harvnb|Fall|1963|p=199}}</ref> Beberapa desa Buddha menjadi Katolik secara massal untuk mendapatkan bantuan atau menghindari pemindahan paksa oleh rezim Diệm.<ref>{{harvnb|Buttinger|1967|p=993}}.</ref> Status "privat" yang ditetapkan oleh Prancis untuk Buddhisme, yang mewajibkan mereka yang hendak mengadakan kegiatan Buddhisme di depan umum untuk memiliki izin resmi, tidak dicabut oleh Diệm.<ref>{{harvnb|Karnow|1997|p=294}}</ref> Orang Katolik juga secara ''de facto'' dibebaskan dari kerja paksa yang wajib dilakukan oleh semua warga negara, sementara bantuan dari Amerika Serikat tidak dibagikan secara proporsional dan diberikan lebih banyak ke desa yang mayoritas beragama Katolik.<ref name="j91"/>


Gereja Katolik Roma merupakan pemilik lahan terbesar di Vietnam Selatan dan memperoleh pengecualian khusus dalam akuisisi properti, sementara lahan milik Gereja Katolik Roma dibebaskan dari reformasi lahan.<ref>{{harvnb|Buttinger|1967|p=933}}.</ref> [[Bendera Vatikan]] selalu dikibarkan di semua acara besar umum di Vietnam Selatan,<ref name="crusade">{{harvnb|Harrison|1963a|pp=5–6}}</ref> dan Diệm mendedikasikan negaranya kepada [[Bunda Maria]] pada tahun 1959.<ref name="j91">{{harvnb|Jacobs|2006|p=91}}</ref>
Gereja Katolik Roma merupakan pemilik lahan terbesar di Vietnam Selatan dan memperoleh pengecualian khusus dalam akuisisi properti, sementara lahan milik Gereja Katolik Roma dibebaskan dari reformasi lahan.<ref>{{harvnb|Buttinger|1967|p=933}}.</ref> [[Bendera Vatikan]] selalu dikibarkan di semua acara besar umum di Vietnam Selatan,<ref name="crusade">{{harvnb|Harrison|1963a|pp=5–6}}</ref> dan Diệm mendedikasikan negaranya kepada [[Bunda Maria]] pada tahun 1959.<ref name="j91">{{harvnb|Jacobs|2006|p=91}}</ref>
Baris 42: Baris 42:
# Kebebasan beragama seperti umat Katolik
# Kebebasan beragama seperti umat Katolik
# Agar tidak memandang agama sebagai asosiasi
# Agar tidak memandang agama sebagai asosiasi
# Penghentian penganiayaan orang Buddha
# Penghentian penganiayaan umat Buddhis
# Kompensasi untuk korban penembakan Hue dan penghukuman para pelaku
# Kompensasi untuk korban penembakan Hue dan penghukuman para pelaku
Meskipun demikian, Diem tetap tidak mau memenuhi tuntutan Buddhis, sehingga frekuensi protes pun meningkat.
Meskipun demikian, Diem tetap tidak mau memenuhi tuntutan Buddhis, sehingga frekuensi protes pun meningkat.<ref>{{harvnb|Nguyễn|2000|p=1048}}</ref>


==Bakar diri==
== Bakar diri ==
[[Berkas:Thich Quang Duc - Self Immolation.jpg|300px|left|thumb|Foto dari jurnalis [[Malcolm Browne]] ketika Quang Duc mem[[bakar diri]]nya. Sebuah foto yang memenangkan [[World Press Photo of the Year]] 1963.<ref>{{harvnb|Browne|1963}}</ref>]]
[[Berkas:Thích Quảng Đức self-immolation.jpg|300px|kiri|jmpl|Foto dari jurnalis [[Malcolm Browne]] ketika Quang Duc mem[[bakar diri]]nya. Sebuah foto yang memenangkan [[World Press Photo of the Year]] 1963.<ref>{{harvnb|Browne|1963}}</ref>]]
Pada tanggal 10 Juni 1963, koresponden AS diinformasikan bahwa "sesuatu yang penting" akan terjadi esok hari di sebuah jalan di luar kedutaan Kamboja di Saigon.<ref name="j147"/> Sebagian besar wartawan mengabaikan pesan tersebut karena [[krisis Buddha]] telah berlangsung selama lebih dari sebulan, dan hari berikutnya hanya beberapa jurnalis yang muncul, seperti [[David Halberstam]] dari ''[[The New York Times]]'' dan [[Malcolm Browne]], kepala biro [[Associated Press]] Saigon.<ref name="j147">{{harvnb|Jacobs|2006|p=147}}</ref> Đức tiba sebagai bagian dari prosesi pada sebuah pagoda didekat situ. Sekitar 350 biksu dan biksuni berbaris dalam dua ruas, didahului oleh sebuah [[Austin Westminster|sedan Westminster]] buatan [[Austin Motor Company|Austin]] yang membawa spanduk yang dicetak dalam bahasa Inggris dan [[bahasa Vietnam|Vietnam]]. Mereka mengecam pemerintahan Diệm dan kebijakannya terhadap kaum Buddhis, serta menuntut pemenuhan janji kesetaraan agama.<ref name="j147"/> Biksu lain sempat menawarkan dirinya, namun tunduk kepada senioritas Đức.<ref name="k297">{{harvnb|Karnow|1997|p=297}}</ref>
Pada tanggal 10 Juni 1963, koresponden AS diinformasikan bahwa "sesuatu yang penting" akan terjadi esok hari di sebuah jalan di luar kedutaan Kamboja di Saigon.<ref name="j147"/> Sebagian besar wartawan mengabaikan pesan tersebut karena [[krisis Buddhis]] telah berlangsung selama lebih dari sebulan, dan hari berikutnya hanya beberapa jurnalis yang muncul, seperti [[David Halberstam]] dari ''[[The New York Times]]'' dan [[Malcolm Browne]], kepala biro [[Associated Press]] Saigon.<ref name="j147">{{harvnb|Jacobs|2006|p=147}}</ref> Đức tiba sebagai bagian dari prosesi pada sebuah pagoda didekat situ. Sekitar 350 biksu dan biksuni berbaris dalam dua ruas, didahului oleh sebuah [[Austin Westminster|sedan Westminster]] buatan [[Austin Motor Company|Austin]] yang membawa spanduk yang dicetak dalam bahasa Inggris dan [[bahasa Vietnam|Vietnam]]. Mereka mengecam pemerintahan Diệm dan kebijakannya terhadap kaum Buddhis, serta menuntut pemenuhan janji kesetaraan agama.<ref name="j147"/> Biksu lain sempat menawarkan dirinya, tetapi tunduk kepada senioritas Đức.<ref name="k297">{{harvnb|Karnow|1997|p=297}}</ref>


Peristiwa itu terjadi di persimpangan {{ref label|b|b|none}} Jalan Phan Đình Phùng (sekarang Jalan Nguyen Dinh Chieu) dan Jalan Le Van Duyet (sekarang Jalan Cach Mạng Thang Tam) yang terletak di barat daya Istana Presidensial (sekarang Istana Reunifikasi). Duc keluar dari mobil tersebut bersama dua biksu lainnya. Salah satu biksu menempatkan alas duduk di tengah jalan sementara biksu kedua membuka bagasi dan mengeluarkan lima galon [[bensin]]. Orang-orang lalu membentuk lingkaran mengelilinginya, dan Duc kemudian duduk dalam [[posisi teratai]] (yang perupakan posisi meditasi Buddha tradisional) di atas alas duduk. Seorang murid menyiramkan seluruh kontainer bensin ke tubuh Đức. Đức memutar [[kalung doa]] yang terbuat dari kayu dan membacakan paritta ''[[Nianfo]]'' ("penghormatan untuk [[Buddha]] [[Amitābha]]") sebelum korek api dinyalakan dan api membakar dirinya. Api pun melahap jubahnya dan tubuhnya, dan asap berwarna hitam keluar dari tubuhnya yang terbakar.<ref name="j147"/><ref>{{harvnb|Jones|2003|p=268}}</ref>
Peristiwa itu terjadi di persimpangan {{ref label|b|b|none}} Jalan Phan Đình Phùng (sekarang Jalan Nguyen Dinh Chieu) dan Jalan Le Van Duyet (sekarang Jalan Cach Mạng Thang Tam) yang terletak di barat daya Istana Presidensial (sekarang Istana Reunifikasi). Duc keluar dari mobil tersebut bersama dua biksu lainnya. Salah satu biksu menempatkan alas duduk di tengah jalan sementara biksu kedua membuka bagasi dan mengeluarkan lima galon [[bensin]]. Orang-orang lalu membentuk lingkaran mengelilinginya, dan Duc kemudian duduk dalam [[posisi teratai]] (yang merupakan posisi meditasi Buddha tradisional) di atas alas duduk. Seorang murid menyiramkan seluruh kontainer bensin ke tubuh Đức. Đức memutar [[kalung doa]] yang terbuat dari kayu dan membacakan paritta ''[[Nianfo]]'' ("penghormatan untuk [[Buddha]] [[Amitābha]]") sebelum korek api dinyalakan dan api membakar dirinya. Api pun melahap jubahnya dan tubuhnya, dan asap berwarna hitam keluar dari tubuhnya yang terbakar.<ref name="j147"/><ref>{{harvnb|Jones|2003|p=268}}</ref>


Kata-kata terakhir Quang Duc sebelum membakar diri dicatat di dalam sebuah surat yang ia tinggalkan: {{quote|Sebelum menutup mataku dan mendekatkan diriku kepada Buddha, dengan penuh rasa hormat aku meminta kepada Presiden [[Ngo Dinh Diem]] untuk menunjukkan sedikit rasa belas kasih kepada rakyat dan memberlakukan kesetaraan agama untuk mempertahankan kekuatan negeri ini selamanya. Aku juga memanggil mereka yang dimuliakan, mereka yang terhormat, anggota-anggota [[sangha]], dan Buddhis awam untuk secara solider melakukan pengorbanan dalam rangka melindungi Buddhisme.<ref name="qd"/>}}
Kata-kata terakhir Quang Duc sebelum membakar diri dicatat di dalam sebuah surat yang ia tinggalkan: {{quote|Sebelum menutup mataku dan mendekatkan diriku kepada Buddha, dengan penuh rasa hormat aku meminta kepada Presiden [[Ngo Dinh Diem]] untuk menunjukkan sedikit rasa belas kasih kepada rakyat dan memberlakukan kesetaraan agama untuk mempertahankan kekuatan negeri ini selamanya. Aku juga memanggil mereka yang dimuliakan, mereka yang terhormat, anggota-anggota [[sangha]], dan Buddhis awam untuk secara solider melakukan pengorbanan dalam rangka melindungi Buddhisme.<ref name="qd"/>}}


[[David Halberstam]] mengatakan: {{quote|Aku hendak mengamati lagi, tetapi sekali saja sudah cukup. Api itu datang dari seorang manusia; tubuhnya secara perlahan mengering, kepalanya menghitam dan menjadi arang. Di udara tercium bau daging manusia terbakar; seorang manusia secara mengejutkan terbakar dengan cepat. Di belakangku, aku bisa mendengar isak para warga Vietnam yang sekarang berkumpul. Aku terlalu syok untuk menangis, terlalu bingung untuk mencatat atau mengajukan pertanyaan, dan terlalu bingung untuk berpikir ... Ketika ia terbakar, ia tidak pernah bergerak sedikitpun, tidak membuat suara, ketenangannya berlawanan dengan orang-orang yang meratap di sekelilingnya.<ref>{{harvnb|Halberstam|1965|p=211}}</ref>}}
[[David Halberstam]] mengatakan: {{quote|Aku hendak mengamati lagi, tetapi sekali saja sudah cukup. Api itu datang dari seorang manusia; tubuhnya secara perlahan mengering, kepalanya menghitam dan menjadi arang. Di udara tercium bau daging manusia terbakar; seorang manusia secara mengejutkan terbakar dengan cepat. Di belakangku, aku bisa mendengar isak para warga Vietnam yang sekarang berkumpul. Aku terlalu syok untuk menangis, terlalu bingung untuk mencatat atau mengajukan pertanyaan, dan terlalu bingung untuk berpikir ... Ketika ia terbakar, ia tidak pernah bergerak sedikitpun, tidak membuat suara, ketenangannya berlawanan dengan orang-orang yang meratap di sekelilingnya.<ref>{{harvnb|Halberstam|1965|p=211}}</ref>}}
[[Berkas:Thich Quang Duc Car Parked In Hue.ogg|thumb|Saat ini, mobil yang digunakan Quang Duc untuk pergi saat membakar dirinya disimpan di [[Pagoda Thien Mu]] [[Huế]].]]
[[Berkas:Thich Quang Duc Car Parked In Hue.ogv|jmpl|Saat ini, mobil yang digunakan Quang Duc untuk pergi saat membakar dirinya disimpan di [[Pagoda Thien Mu]] [[Huế]].]]
[[Berkas:Thich Quang Duc Car Parked In Hue.jpg|thumb|Mobil Quang Duc, Desember 2011]]
[[Berkas:Thich Quang Duc Car Parked In Hue.jpg|jmpl|Mobil Quang Duc, Desember 2011]]
Polisi mencoba menjangkaunya, namun tidak dapat menembus barisan lingkaran yang dibuat oleh para Buddhis. Salah satu polisi bahkan [[Sujud (Buddhisme)|bersujud]] di hadapan Duc sebagai sebuah penghormatan.<ref name="k297"/> Para saksi mata kebanyakan hanya tertegun diam, namun beberapa diantaranya menangis dan mengucapkan doa. Banyak biksu dan biksuni, serta beberapa orang lewat yang syok, bersujud di hadapan sang biksu yang terbakar.<ref name="k297"/>
Polisi mencoba menjangkaunya, tetapi tidak dapat menembus barisan lingkaran yang dibuat oleh para Buddhis. Salah satu polisi bahkan [[Sujud (Buddhisme)|bersujud]] di hadapan Duc sebagai sebuah penghormatan.<ref name="k297"/> Para saksi mata kebanyakan hanya tertegun diam, tetapi beberapa diantaranya menangis dan mengucapkan doa. Banyak biksu dan biksuni, serta beberapa orang lewat yang syok, bersujud di hadapan sang biksu yang terbakar.<ref name="k297"/>


Dalam bahasa Inggris dan Vietnam, seorang biksu berbicara melalui sebuah mikrofon, ''"Seorang pendeta Buddha membakar dirinya sampai mati. Seorang pendeta Buddha menjadi seorang martir."'' Setelah terbakar selama sepuluh menit, seluruh tubuh Duc telah hangus semua dan tubuhnya terjatuh ke belakang dan punggungnya terbaring. Setelah api padam, sekelompok biksu menutupi tubuhnya dengan jubah kuning, mengangkatnya dan memasukannya ke dalam sebuah peti, namun salah satu anggota tubuh tidak bisa diluruskan dan salah satu lengannya keluar dari kotak kayu saat dibawa ke pagoda Xá Lợi di Saigon tengah. Di luar pagoda, seorang pelajar memasang sebuah spanduk yang bertuliskan: ''"Seorang pendeta Buddha telah membakar dirinya demi lima permintaan kita."''<ref name="j147"/>
Dalam bahasa Inggris dan Vietnam, seorang biksu berbicara melalui sebuah mikrofon, ''"Seorang pendeta Buddha membakar dirinya sampai mati. Seorang pendeta Buddha menjadi seorang martir."'' Setelah terbakar selama sepuluh menit, seluruh tubuh Duc telah hangus semua dan tubuhnya terjatuh ke belakang dan punggungnya terbaring. Setelah api padam, sekelompok biksu menutupi tubuhnya dengan jubah kuning, mengangkatnya dan memasukannya ke dalam sebuah peti, tetapi salah satu anggota tubuh tidak bisa diluruskan dan salah satu lengannya keluar dari kotak kayu saat dibawa ke pagoda Xá Lợi di Saigon tengah. Di luar pagoda, seorang pelajar memasang sebuah spanduk yang bertuliskan: ''"Seorang pendeta Buddha telah membakar dirinya demi lima permintaan kita."''<ref name="j147"/>


Pada pukul 13.30, sekitar seribu biksu berkumpul untuk mengadakan pertemuan sementara sekumpulan besar pelajar pro-Buddhis berjaga-jaga di sekelilingnya. Pertemuan segera berakhir dan semua kecuali ratusan biksu meninggalkan tempat secara perlahan. Hampir seribu biksu beserta warga sipil kembali ke tempat pembakaran. Sementara itu, para polisi terus berkeliling. Pada pukul 18.00, 30 biksuni dan enam biksu ditangkap karena mengadakan doa bersama di jalan di luar Xá Lợi. Polisi mengepung pagoda, melarang orang masuk dan membuat pengamanan ketat dengan pasukan bersenjata yang dilengkapi perlengkapan anti huru-hara.<ref name="j270">{{harvnb|Jones|2003|p=270}}</ref> Sore itu, ribuan warga Saigon mengklaim telah melihat kenampakan wajah Buddha di langit saat matahari terbenam. Mereka mengklaim bahwa dalam kenampakan tersebut Buddha sedang menangis.<ref name="j148">{{harvnb|Jacobs|2006|p=148}}</ref>
Pada pukul 13.30, sekitar seribu biksu berkumpul untuk mengadakan pertemuan sementara sekumpulan besar pelajar pro-Buddhis berjaga-jaga di sekelilingnya. Pertemuan segera berakhir dan semua kecuali ratusan biksu meninggalkan tempat secara perlahan. Hampir seribu biksu beserta warga sipil kembali ke tempat pembakaran. Sementara itu, para polisi terus berkeliling. Pada pukul 18.00, 30 biksuni dan enam biksu ditangkap karena mengadakan doa bersama di jalan di luar Xá Lợi. Polisi mengepung pagoda, melarang orang masuk dan membuat pengamanan ketat dengan pasukan bersenjata yang dilengkapi perlengkapan anti huru-hara.<ref name="j270">{{harvnb|Jones|2003|p=270}}</ref> Sore itu, ribuan warga Saigon mengklaim telah melihat kenampakan wajah Buddha di langit saat matahari terbenam. Mereka mengklaim bahwa dalam kenampakan tersebut Buddha sedang menangis.<ref name="j148">{{harvnb|Jacobs|2006|p=148}}</ref>


==Pemakaman dan Akibat==
== Pemakaman dan Akibat ==
Setelah aksi bakar diri tersebut, AS memerintahkan Diệm untuk membuka kembali perundingan. Diệm kemudian menjadwalkan pertemuan kabinet darurat pada saat pukul 11.30 pada tanggal 11 Juni untuk mendiskusikan krisis Buddha yang ia yakini akan mereda. Akibat kematian Quang Duc, Diệm membatalkan pertemuan dan bertemu secara pribadi dengan menteri-menterinya. Pemangku Jabatan (''acting'') Duta Besar AS di Vietnam Selatan [[William Trueheart]] memperingatkan [[Nguyen Dinh Thuan]], Sekretaris Negara Diệm, untuk segera menyelenggarakan sebuah perundingan, dan berkata bahwa situasi tersebut "berbahaya karena hampir kritis" dan mengharapkan agar Diệm memenuhi lima hal yang diminta umat Buddhis. [[Sekretaris Negara Amerika Serikat]] [[Dean Rusk]] memperingatkan kedutaan Saigon bahwa [[Gedung Putih]] akan secara terbuka mengumumkan tidak akan lagi "mengasosiasikan diri" dengan rezim jika hal tersebut tidak dilakukan.<ref>{{harvnb|Jones|2003|p=272}}.</ref> Sebuah [[Komunike Bersama]] dan konsesi untuk kaum Buddhis ditandatangani pada tanggal 16 Juni.<ref name="h149"/>
Setelah aksi bakar diri tersebut, AS memerintahkan Diệm untuk membuka kembali perundingan. Diệm kemudian menjadwalkan pertemuan kabinet darurat pada saat pukul 11.30 pada tanggal 11 Juni untuk mendiskusikan krisis Buddhis yang ia yakini akan mereda. Akibat kematian Quang Duc, Diệm membatalkan pertemuan dan bertemu secara pribadi dengan menteri-menterinya. Pemangku Jabatan (''acting'') Duta Besar AS di Vietnam Selatan [[William Trueheart]] memperingatkan [[Nguyen Dinh Thuan]], Sekretaris Negara Diệm, untuk segera menyelenggarakan sebuah perundingan, dan berkata bahwa situasi tersebut "berbahaya karena hampir kritis" dan mengharapkan agar Diệm memenuhi lima hal yang diminta umat Buddhis. [[Menteri Luar Negeri Amerika Serikat]] [[Dean Rusk]] memperingatkan kedutaan Saigon bahwa [[Gedung Putih]] akan secara terbuka mengumumkan tidak akan lagi "mengasosiasikan diri" dengan rezim jika hal tersebut tidak dilakukan.<ref>{{harvnb|Jones|2003|p=272}}.</ref> Sebuah [[Komunike Bersama]] dan konsesi untuk kaum Buddhis ditandatangani pada tanggal 16 Juni.<ref name="h149"/>


15 Juni menjadi tanggal yang dipilih untuk melangsungkan pemakaman, dan pada hari itu 4.000 orang berkumpul di luar pagoda Xá Lợi, namun acara tersebut ditunda. Pada tanggal 19 Juni, tubuh Đức dibawa dari Xa Loi menuju permakaman {{convert|16|km|mi|sp=us}} di sebelah selatan kota untuk dikremasi ulang dan pemakaman. Setelah penandatanganan Komunike Bersama, berdasarkan persetujuan hanya sekitar 400 biksu yang boleh hadir.<ref name="h149">{{harvnb|Hammer|1987|p=149}}.</ref>
15 Juni menjadi tanggal yang dipilih untuk melangsungkan pemakaman, dan pada hari itu 4.000 orang berkumpul di luar pagoda Xá Lợi, tetapi acara tersebut ditunda. Pada tanggal 19 Juni, tubuh Đức dibawa dari Xa Loi menuju permakaman {{convert|16|km|mi|sp=us}} di sebelah selatan kota untuk dikremasi ulang dan pemakaman. Setelah penandatanganan Komunike Bersama, berdasarkan persetujuan hanya sekitar 400 biksu yang boleh hadir.<ref name="h149">{{harvnb|Hammer|1987|p=149}}.</ref>


==Pengawetan jantung dan simbolis==
== Pengawetan jantung dan simbolis ==
[[Berkas:Thich quang duc heart.gif|left|thumb|upright|[[Relik]] jantung Quang Duc]]
[[Berkas:Thich quang duc heart.gif|kiri|jmpl|lurus|[[Relik]] jantung Quang Duc]]
Tubuhnya di[[kremasi]] ulang saat pemakaman, namun jantung Đức tetap utuh dan tidak terbakar.<ref name="k297"/> Jantung tersebut kemudian dianggap suci dan diletakkan di dalam sebuah cawan di [[Pagoda Xá Lợi|Pagoda Xa Loi]].<ref name="j148"/> [[Śarīra|Relik]] jantung yang masih utuh<ref name="k297"/> tersebut dianggap sebagai sebuah simbol kasih sayang. Duc kemudian dihormati oleh umat Buddhis Vietnam sebagai seorang [[bodhisatwa]] (''Bồ Tát''), dan karenanya sering disebut dalam bahasa Vietnam dengan sebutan Bồ Tát Thích Quảng Đức.<ref name="qd"/><ref name="hm1">{{harvnb|Huỳnh Minh|2006|p=266}}</ref> Pada 21 Agustus, [[Pasukan Pertahanan Khusus Republik Vietnam|Pasukan Khusus ARVN]] yang dipimpin Nhu menyerang Xa Loi dan pagoda Buddhis lainnya di Vietnam. Polisi rahasia dikerahkan untuk merebut abu Duc, namun dua biksu berhasil kabur membawanya pergi, melompati pagar bagian belakang dan mencari perlindungan di sebelah Misi Operasi AS.<ref>{{harvnb|Jones|2003|pp=307–308}}</ref> Pasukan Nhu berhasil merampas jantung hangus Đức.<ref>{{harvnb|Unattributed|1963b}}</ref>
Tubuhnya di[[kremasi]] ulang saat pemakaman, tetapi jantung Đức tetap utuh dan tidak terbakar.<ref name="k297"/> Jantung tersebut kemudian dianggap suci dan diletakkan di dalam sebuah cawan di [[Pagoda Xá Lợi|Pagoda Xa Loi]].<ref name="j148"/> [[Śarīra|Relik]] jantung yang masih utuh<ref name="k297"/> tersebut dianggap sebagai sebuah simbol kasih sayang. Duc kemudian dihormati oleh umat Buddhis Vietnam sebagai seorang [[bodhisatwa]] (''Bồ Tát''), dan karenanya sering disebut dalam bahasa Vietnam dengan sebutan Bồ Tát Thích Quảng Đức.<ref name="qd"/><ref name="hm1">{{harvnb|Huỳnh Minh|2006|p=266}}</ref> Pada 21 Agustus, [[Pasukan Pertahanan Khusus Republik Vietnam|Pasukan Khusus ARVN]] yang dipimpin Nhu menyerang Xa Loi dan pagoda Buddhis lainnya di Vietnam. Polisi rahasia dikerahkan untuk merebut abu Duc, tetapi dua biksu berhasil kabur membawanya pergi, melompati pagar bagian belakang dan mencari perlindungan di sebelah Misi Operasi AS.<ref>{{harvnb|Jones|2003|pp=307–308}}</ref> Pasukan Nhu berhasil merampas jantung hangus Đức.<ref>{{harvnb|Unattributed|1963b}}</ref>


Muncul pertanyaan mengenai apakah lokasi yang dipilih untuk aksi bakar diri, yaitu di depan kedutaan besar Kamboja, hanyalah merupakan kebetulan belaka atau merupakan pilihan simbolis. Trueheart dan petugas kedutaan Charles Flowerree merasa bahwa lokasi tersebut dipilih untuk menunjukan solidaritas untuk pemerintahan Pangeran [[Norodom Sihanouk]] di Kamboja. Vietnam Selatan dan Kamboja memiliki hubungan yang tidak baik: dalam sebuah pidato pada tanggal 22 Mei, Sihanouk menuduh Diệm menganiaya bangsa Vietnam dan etnis minoritas Buddhis [[orang Khmer|Khmer]]. ''Times of Vietnam'' yang pro-Diem menerbitkan sebuah artikel pada tanggal 9 Juni mengklaim para biksu Kamboja yang telah mendorong terjadinya krisis Buddha, dan menegaskan bahwa hal tersebut merupakan bagian dari rencana Kamboja untuk memperluas kebijakan luar negerinya yang netral ke Vietnam Selatan. Flowerree mencatat bahwa Diem ''"siap dan ingin sekali melihat peran Kamboja dalam semua aksi Buddhis yang telah dilakukan"''.<ref>{{harvnb|Jones|2003|p=271}}.</ref>
Muncul pertanyaan mengenai apakah lokasi yang dipilih untuk aksi bakar diri, yaitu di depan kedutaan besar Kamboja, hanyalah merupakan kebetulan belaka atau merupakan pilihan simbolis. Trueheart dan petugas kedutaan Charles Flowerree merasa bahwa lokasi tersebut dipilih untuk menunjukan solidaritas untuk pemerintahan Pangeran [[Norodom Sihanouk]] di Kamboja. Vietnam Selatan dan Kamboja memiliki hubungan yang tidak baik: dalam sebuah pidato pada tanggal 22 Mei, Sihanouk menuduh Diệm menganiaya bangsa Vietnam dan etnis minoritas Buddhis [[orang Khmer|Khmer]]. ''Times of Vietnam'' yang pro-Diem menerbitkan sebuah artikel pada tanggal 9 Juni mengklaim para biksu Kamboja yang telah mendorong terjadinya krisis Buddhis, dan menegaskan bahwa hal tersebut merupakan bagian dari rencana Kamboja untuk memperluas kebijakan luar negerinya yang netral ke Vietnam Selatan. Flowerree mencatat bahwa Diem ''"siap dan ingin sekali melihat peran Kamboja dalam semua aksi Buddhis yang telah dilakukan"''.<ref>{{harvnb|Jones|2003|p=271}}.</ref>


==Reaksi Diệm==
== Reaksi Diệm ==
[[Berkas:Ngo Dinh Diem - Thumbnail - ARC 542189.gif|thumb|Ngo Dinh Diem]]
[[Berkas:Ngo Dinh Diem - Thumbnail - ARC 542189.png|jmpl|Ngo Dinh Diem]]
Diệm, melalui sebuah radio pada pukul 19.00 pada hari kematian Đức, menegaskan bahwa ia sangat terganggu dengan peristiwa ini. Ia memohon "ketenangan dan patriotisme", dan mengumumkan bahwa negosiasinya dengan Buddhis akan dilanjutkan. Ia mengklaim negosiasi tersebut telah berjalan dengan baik dan pada masa ketegangan agama menekankan peran filsafat [[personalisme]] Katolik Roma dalam kekuasaannya. Ia juga menyatakan bahwa para ekstremis telah memutarbalikkan fakta dan menyatakan bahwa Buddhis dapat ''"bergantung kepada Konstitusi, dengan kata lain, saya."''<ref name="j270"/>
Diệm, melalui sebuah radio pada pukul 19.00 pada hari kematian Đức, menegaskan bahwa ia sangat terganggu dengan peristiwa ini. Ia memohon "ketenangan dan patriotisme", dan mengumumkan bahwa negosiasinya dengan Buddhis akan dilanjutkan. Ia mengklaim negosiasi tersebut telah berjalan dengan baik dan pada masa ketegangan agama menekankan peran filsafat [[personalisme]] Katolik Roma dalam kekuasaannya. Ia juga menyatakan bahwa para ekstremis telah memutarbalikkan fakta dan menyatakan bahwa Buddhis dapat ''"bergantung kepada Konstitusi, dengan kata lain, saya."''<ref name="j270"/>


Baris 82: Baris 82:
[[Madame Nhu]], yang sebelum menjadi Katolik beragama Buddhisme dan merupakan istri dari adik dan kepala penasihat Diệm [[Ngo Dinh Nhu]], yang dianggap sebagai Ibu Negara Vietnam Selatan pada waktu itu (karena Diệm belum menikah), mengatakan ia akan "bertepuk tangan saat melihat pertunjukan barbekyu biksu lainnya".<ref>{{harvnb|Langguth|2002|p=216}}</ref> Beberapa bulan kemudian, pemerintahan Diệm menyatakan bahwa Đức diberi obat-obatan sebelum dipaksa untuk bunuh diri.<ref>{{harvnb|Jones|2003|p=284}}</ref> Mereka juga menuduh Browne telah menyuap Đức agar membakar dirinya sendiri.<ref name="p309"/>
[[Madame Nhu]], yang sebelum menjadi Katolik beragama Buddhisme dan merupakan istri dari adik dan kepala penasihat Diệm [[Ngo Dinh Nhu]], yang dianggap sebagai Ibu Negara Vietnam Selatan pada waktu itu (karena Diệm belum menikah), mengatakan ia akan "bertepuk tangan saat melihat pertunjukan barbekyu biksu lainnya".<ref>{{harvnb|Langguth|2002|p=216}}</ref> Beberapa bulan kemudian, pemerintahan Diệm menyatakan bahwa Đức diberi obat-obatan sebelum dipaksa untuk bunuh diri.<ref>{{harvnb|Jones|2003|p=284}}</ref> Mereka juga menuduh Browne telah menyuap Đức agar membakar dirinya sendiri.<ref name="p309"/>


==Dampak politik dan media==
== Dampak politik dan media ==
Foto bakar diri yang diabadikan oleh [[Malcolm Browne]] dengan cepat menyebar dan ditampilkan di halaman depan surat kabar di seluruh dunia. Peristiwa bakar diri ini kemudian dianggap sebagai titik balik dalam [[krisis Buddha]] dan berperan penting dalam keruntuhan rezim Diệm.<ref name="j269">
Foto bakar diri yang diabadikan oleh [[Malcolm Browne]] dengan cepat menyebar dan ditampilkan di halaman depan surat kabar di seluruh dunia. Peristiwa bakar diri ini kemudian dianggap sebagai titik balik dalam [[krisis Buddhis]] dan berperan penting dalam keruntuhan rezim Diệm.<ref name="j269">
{{harvnb|Jones|2003|p=269}}</ref>
{{harvnb|Jones|2003|p=269}}</ref>


Sejarawan [[Seth Jacobs]] menegaskan bahwa Duc ''"juga telah menghanguskan ujicoba Amerika Serikat"'' dan ''"tidak ada yang bisa memulihkan reputasi Diệm"'' begitu gambar-gambar Browne telah tertanam ke dalam jiwa masyarakat dunia.<ref name="j149">{{harvnb|Jacobs|2006|p=149}}</ref> [[Ellen Hammer]] menggambarkan kejadian tersebut telah ''"memicu gambaran penganiayaan dan horor yang terkait dengan realitas yang sangat Asia yang tak dapat dipahami orang Barat."''<ref name="h145">{{harvnb|Hammer|1987|p=145}}</ref> [[John Mecklin]], seorang pejabat dari kedutaan AS, mengatakan bahwa foto tersebut ''"memberikan efek kejut yang tak terkira bagi Buddhis, menjadi simbol keadaan di Vietnam."''<ref name="j269"/> [[William Colby]], pimpinan [[Badan Intelijen Pusat]] Divisi Timur, menyatakan bahwa Diệm telah ''"menanggapi krisis Buddha dengan cukup buruk dan membiarkannya bertumbuh. Namun saya benar-benar tidak merasa bahwa mereka tak dapat melakukan apa-apa begitu biksu itu membakar dirinya sendiri."''<ref name="j269"/>
Sejarawan [[Seth Jacobs]] menegaskan bahwa Duc ''"juga telah menghanguskan ujicoba Amerika Serikat"'' dan ''"tidak ada yang bisa memulihkan reputasi Diệm"'' begitu gambar-gambar Browne telah tertanam ke dalam jiwa masyarakat dunia.<ref name="j149">{{harvnb|Jacobs|2006|p=149}}</ref> [[Ellen Hammer]] menggambarkan kejadian tersebut telah ''"memicu gambaran penganiayaan dan horor yang terkait dengan realitas yang sangat Asia yang tak dapat dipahami orang Barat."''<ref name="h145">{{harvnb|Hammer|1987|p=145}}</ref> [[John Mecklin]], seorang pejabat dari kedutaan AS, mengatakan bahwa foto tersebut ''"memberikan efek kejut yang tak terkira bagi Buddhis, menjadi simbol keadaan di Vietnam."''<ref name="j269"/> [[William Colby]], pimpinan [[Badan Intelijen Pusat]] Divisi Timur, menyatakan bahwa Diệm telah ''"menanggapi krisis Buddhis dengan cukup buruk dan membiarkannya bertumbuh. Namun saya benar-benar tidak merasa bahwa mereka tak dapat melakukan apa-apa begitu biksu itu membakar dirinya sendiri."''<ref name="j269"/>


Presiden [[John F. Kennedy]] yang mendukung rezim Diệm mengetahui fakta tentang kematian Đức saat mendapat koran pagi ketika sedang berbicara dengan saudaranya, [[Jaksa Agung Amerika Serikat|Jaksa Agung]] [[Robert F. Kennedy]], melalui telepon. Kennedy dilaporkan menghentikan percakapan mereka mengenai segregasi di [[Alabama]] dengan berteriak "Yesus Kristus!" Ia kemudian berkata bahwa ''"tidak ada gambar di surat kabar dalam sejarah yang begitu membangkitkan emosi ke seluruh dunia seperti halnya yang satu ini"''.<ref name="j149"/> Senator AS [[Frank Church]] (D-ID), seorang anggota [[Komite Senat Amerika Serikat untuk Hubungan Luar Negeri|Komite Senat Hubungan Luar Negeri]], mengklaim bahwa ''"adegan mengerikan tersebut belum pernah disaksikan sejak [[Penganiayaan terhadap orang Kristen|martir Kristen]] berbaris bergandengan tangan ke dalam arena Romawi."''<ref name="h145"/>
Presiden [[John F. Kennedy]] yang mendukung rezim Diệm mengetahui fakta tentang kematian Đức saat mendapat koran pagi ketika sedang berbicara dengan saudaranya, [[Jaksa Agung Amerika Serikat|Jaksa Agung]] [[Robert F. Kennedy]], melalui telepon. Kennedy dilaporkan menghentikan percakapan mereka mengenai segregasi di [[Alabama]] dengan berteriak "Yesus Kristus!" Ia kemudian berkata bahwa ''"tidak ada gambar di surat kabar dalam sejarah yang begitu membangkitkan emosi ke seluruh dunia seperti halnya yang satu ini"''.<ref name="j149"/> Senator AS [[Frank Church]] (D-ID), seorang anggota [[Komite Senat Amerika Serikat untuk Hubungan Luar Negeri|Komite Senat Hubungan Luar Negeri]], mengklaim bahwa ''"adegan mengerikan tersebut belum pernah disaksikan sejak [[Penganiayaan terhadap orang Kristen|martir Kristen]] berbaris bergandengan tangan ke dalam arena Romawi."''<ref name="h145"/>


Di Eropa, foto tersebut dijual di jalanan sebagai kartu pos pada tahun 1960an, dan [[China|komunis China]] mendistribusikan jutaan kopi foto ke Asia dan Afrika sebagai gambaran "imperialisme AS".<ref name=p309/> Salah satu foto Browne ditempel di sedan yang dipakai Đức dan menjadi objek wisata di [[Huế]].<ref name="p309">{{harvnb|Prochnau|1995|p=309}}.</ref>
Di Eropa, foto tersebut dijual di jalanan sebagai kartu pos pada tahun 1960an, dan [[Tiongkok|komunis Tiongkok]] mendistribusikan jutaan kopi foto ke Asia dan Afrika sebagai gambaran "imperialisme AS".<ref name=p309/> Salah satu foto Browne ditempel di sedan yang dipakai Đức dan menjadi objek wisata di [[Huế]].<ref name="p309">{{harvnb|Prochnau|1995|p=309}}.</ref>
[[Berkas:John F Kennedy.jpg|thumb|upright|Presiden AS [[John F. Kennedy]] mengatakan "tidak ada gambar pada surat kabar dalam sejarah, yang begitu membangkitkan emosi ke seluruh dunia seperti halnya yang satu ini"]]
[[Berkas:John F Kennedy.jpg|jmpl|lurus|Presiden AS [[John F. Kennedy]] mengatakan "tidak ada gambar pada surat kabar dalam sejarah, yang begitu membangkitkan emosi ke seluruh dunia seperti halnya yang satu ini"]]
Untuk Browne dan [[Associated Press]] (AP), gambar tersebut mendorong penjualan. Ray Herndon, wartawan [[United Press International]] (UPI) yang lupa mengambil kameranya pada hari itu, mendapat kecaman keras secara pribadi oleh pimpinannya. UPI yang diperkirakan mempunyai 5.000 pembaca di Sydney, yang saat itu berpenduduk sebanyak 1.5–2 juta jiwa, kemudian beralih ke sumber berita AP.<ref>{{harvnb|Prochnau|1995|p=316}}</ref>
Untuk Browne dan [[Associated Press]] (AP), gambar tersebut mendorong penjualan. Ray Herndon, wartawan [[United Press International]] (UPI) yang lupa mengambil kameranya pada hari itu, mendapat kecaman keras secara pribadi oleh pimpinannya. UPI yang diperkirakan mempunyai 5.000 pembaca di Sydney, yang saat itu berpenduduk sebanyak 1.5–2 juta jiwa, kemudian beralih ke sumber berita AP.<ref>{{harvnb|Prochnau|1995|p=316}}</ref>


Baris 100: Baris 100:
Salah satu foto bakar diri Quang Duc juga digunakan untuk sampul [[Rage Against the Machine (album)|album debut]] grup musik [[rap metal]] [[Amerika Serikat]] [[Rage Against the Machine]] yang dikeluarkan pada tahun 1992, dan juga sampul [[singel]] mereka ''[[Killing in the Name]]''.
Salah satu foto bakar diri Quang Duc juga digunakan untuk sampul [[Rage Against the Machine (album)|album debut]] grup musik [[rap metal]] [[Amerika Serikat]] [[Rage Against the Machine]] yang dikeluarkan pada tahun 1992, dan juga sampul [[singel]] mereka ''[[Killing in the Name]]''.


==Pendahulu dan pengaruh==
== Pendahulu dan pengaruh ==
Meskipun telah cukup membuat gempar publik Barat, praktik bakar diri biksu Vietnam bukan sekali saja terjadi. Kebiasaan bakar diri di Vietnam telah tercatat selama berabad-abad, biasanya untuk menghormati [[Buddha Gautama]]. Salah satu peristiwa berlangsung di Vietnam Utara pada tahun 1950. Otoritas [[Indochina Perancis|kolonial Perancis]] telah berusaha memberantas praktik tersebut setelah mereka menguasai Vietnam pada abad ke-19, namun tidak berhasil secara keseluruhan. Mereka berhasil mencegah satu biksu yang berniat membakar dirinya di Huế pada tahun 1920an, namun ia berhasil membuat dirinya mati kelaparan. Pada tahun 1920an dan 1930an, koran-koran di Saigon melaporkan beberapa aksi bakar diri yang dilakukan oleh para biksu secara terang-terangan. Praktik ini juga dilakukan di kota [[Harbin]] di Cina pada tahun 1948, ketika seorang biksu yang duduk dalam posisi teratai di tumpukan [[serbuk gergaji]] dan minyak [[kedelai]] membakar dirinya dengan api untuk menentang perlakuan rezim komunis [[Mao Zedong]] terhadap [[Buddhisme]]. Jantungnya masih tetap utuh, sama seperti Đức.<ref>{{harvnb|Hammer|1987|p=146}}</ref>
Meskipun telah cukup membuat gempar publik Barat, praktik bakar diri biksu Vietnam bukan sekali saja terjadi. Kebiasaan bakar diri di Vietnam telah tercatat selama berabad-abad, biasanya untuk menghormati [[Buddha Gautama]]. Salah satu peristiwa berlangsung di Vietnam Utara pada tahun 1950. Otoritas [[Indochina Prancis|kolonial Prancis]] telah berusaha memberantas praktik tersebut setelah mereka menguasai Vietnam pada abad ke-19, tetapi tidak berhasil secara keseluruhan. Mereka berhasil mencegah satu biksu yang berniat membakar dirinya di Huế pada tahun 1920an, tetapi ia berhasil membuat dirinya mati kelaparan. Pada tahun 1920an dan 1930an, koran-koran di Saigon melaporkan beberapa aksi bakar diri yang dilakukan oleh para biksu secara terang-terangan. Praktik ini juga dilakukan di kota [[Harbin]] di Tiongkok pada tahun 1948, ketika seorang biksu yang duduk dalam posisi teratai di tumpukan [[serbuk gergaji]] dan minyak [[kedelai]] membakar dirinya dengan api untuk menentang perlakuan rezim komunis [[Mao Zedong]] terhadap [[Buddhisme]]. Jantungnya masih tetap utuh, sama seperti Đức.<ref>{{harvnb|Hammer|1987|p=146}}</ref>


[[Berkas:Venerable Thích Quảng Đức Monument where he performed his self-immolation.JPG|thumb|left|''Monumen Thich Quang Duc yang Dimuliakan'' didirikan di tempat Quang Duc melakukan aksi bakar dirinya, Jalan Phan Dinh Phung (sekarang Nguyen Dinh Chieu) dan Jalan Le Van Duyet (sekarang Cach Mạng Thang Tam).
[[Berkas:Venerable Thích Quảng Đức Monument where he performed his self-immolation.JPG|jmpl|kiri|''Monumen Thich Quang Duc yang Dimuliakan'' didirikan di tempat Quang Duc melakukan aksi bakar dirinya, Jalan Phan Dinh Phung (sekarang Nguyen Dinh Chieu) dan Jalan Le Van Duyet (sekarang Cach Mạng Thang Tam).
({{Coord|10.775159|106.686864|type:event|display=inline}})]]
({{Coord|10.775159|106.686864|type:event|display=inline}})]]
Setelah Đức, lima biksu Buddha lainnya membakar dirinya pada pertengahan Oktober 1963 ketika demonstrasi Buddhis di Vietnam meningkat.<ref>{{harvnb|Jacobs|2006|pp=152, 168, 171}}.</ref> Pada tanggal 1 November, [[Angkatan Bersenjata Republik Vietnam]] menjatuhkan Diệm dalam sebuah [[Kudeta Vietnam Selatan 1963|kudeta]]. Diệm dan Nhu kemudian [[Penangkapan dan pembunuhan Ngo Dinh Diem|dibunuh pada hari berikutnya]].<ref>{{harvnb|Jacobs|2006|pp=173–180}}</ref> Para biksu kemudian mengikuti cara Đức untuk alasan lain.<ref>{{harvnb|Hammer|1987|p=318}}</ref>
Setelah Đức, lima biksu Buddha lainnya membakar dirinya pada pertengahan Oktober 1963 ketika demonstrasi Buddhis di Vietnam meningkat.<ref>{{harvnb|Jacobs|2006|pp=152, 168, 171}}.</ref> Pada tanggal 1 November, [[Angkatan Bersenjata Republik Vietnam]] menjatuhkan Diệm dalam sebuah [[Kudeta Vietnam Selatan 1963|kudeta]]. Diệm dan Nhu kemudian [[Penangkapan dan pembunuhan Ngo Dinh Diem|dibunuh pada hari berikutnya]].<ref>{{harvnb|Jacobs|2006|pp=173–180}}</ref> Para biksu kemudian mengikuti cara Đức untuk alasan lain.<ref>{{harvnb|Hammer|1987|p=318}}</ref>
Baris 115: Baris 115:
{{-}}
{{-}}


==Catatan==
== Catatan ==
{{Refbegin}}
{{Refbegin}}
•&nbsp;a){{note label|a|a|none}} Hòa thượng berarti "Paling Dimuliakan" dalam bahasa Vietnam.
•&nbsp;a){{note label|a|a|none}} Hòa thượng berarti "Paling Dimuliakan" dalam bahasa Vietnam.


•&nbsp;b){{note label|b|b|none}} Pada gambar satelit ({{Coord|10.775159|106.686864|type:event|display=inline}}) persimpangan Saigon tempat Quang Duc melakukan aksi bakar dirinya, Jalan Phan Đình Phùng (sekarang Nguyễn Đình Chiểu) terbentang dari timur laut ke barat dayaaya dan Jalan Lê Văn Duyệt (sekarang Cách Mạng Tháng Tám) terbentang dari barat laut ke tenggara. Di pojok barat persimpangan terdapat sebuah tugu peringatan untuk Quang Duc. Selama bertahun-tahun di pojok utara berdiri sebuah stasiun bahan bakar Petrolimex, yang kemudian diubah menjadi taman peringatan untuk Quang Duc.
•&nbsp;b){{note label|b|b|none}} Pada gambar satelit ({{Coord|10.775159|106.686864|type:event|display=inline}}) persimpangan Saigon tempat Quang Duc melakukan aksi bakar dirinya, Jalan Phan Đình Phùng (sekarang Nguyễn Đình Chiểu) terbentang dari timur laut ke barat daya dan Jalan Lê Văn Duyệt (sekarang Cách Mạng Tháng Tám) terbentang dari barat laut ke tenggara. Di pojok barat persimpangan terdapat sebuah tugu peringatan untuk Quang Duc. Selama bertahun-tahun di pojok utara berdiri sebuah stasiun bahan bakar Petrolimex, yang kemudian diubah menjadi taman peringatan untuk Quang Duc.
{{Refend}}
{{Refend}}


==Referensi==
== Referensi ==
<!--
<!--
As per Wiki policy all should be in<ref> form.
As per Wiki policy all should be in<ref> form.
Baris 131: Baris 131:
{{Reflist|colwidth=19em}}
{{Reflist|colwidth=19em}}


==Daftar pustaka==
== Daftar pustaka ==
{{Refbegin}}
{{Refbegin}}
*{{Citation|authorlink=Malcolm Browne|last=Browne|first=Malcolm|title=World Press Photo 1963|publisher=World Press Photo|location=Amsterdam|year=1963|accessdate=23 October 2007|url= http://www.worldpressphoto.org/index.php?option=com_photogallery&task=view&id=170&Itemid=115&bandwidth=high}}
* {{Citation|authorlink=Malcolm Browne|last=Browne|first=Malcolm|title=World Press Photo 1963|publisher=World Press Photo|location=Amsterdam|year=1963|accessdate=23 October 2007|url=http://www.worldpressphoto.org/index.php?option=com_photogallery&task=view&id=170&Itemid=115&bandwidth=high|archive-date=2007-10-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20071019014434/http://www.worldpressphoto.org/index.php?option=com_photogallery&task=view&id=170&Itemid=115&bandwidth=high|dead-url=yes}}
*{{Citation| title=Vietnam: A Dragon Embattled|authorlink=Joseph Buttinger|first=Joseph|last=Buttinger|year=1967|publisher=Praeger Publishers|url=http://books.google.com/?id=ZVMPAAAAMAAJ}}
* {{Citation|title=Vietnam: A Dragon Embattled|authorlink=Joseph Buttinger|first=Joseph|last=Buttinger|year=1967|publisher=Praeger Publishers|url=http://books.google.com/?id=ZVMPAAAAMAAJ}}
*{{Citation|unused_data=<!-- date=10 July 1963 -->|editor-last=Ellsberg|editor-first=Daniel|chapter=The Situation in South Vietnam – SNIE 53-2-63|title=[[Pentagon Papers|The Pentagon Papers]], Gravel Edition, Volume 2|year=1971|url=http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/pentagon2/doc125.htm|location=Boston|publisher=Beacon Press|accessdate=21 August 2007|editor-link=Daniel Ellsberg}}
* {{Citation|unused_data=<!-- date=10 July 1963 -->|editor-last=Ellsberg|editor-first=Daniel|chapter=The Situation in South Vietnam – SNIE 53-2-63|title=The Pentagon Papers, Gravel Edition, Volume 2|year=1971|url=http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/pentagon2/doc125.htm|location=Boston|publisher=Beacon Press|accessdate=21 August 2007|editor-link=Daniel Ellsberg|archive-date=2017-11-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20171109110224/https://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/pentagon2/doc125.htm|dead-url=yes}}
*{{Citation|last=Fall|first=Bernard|title=The Two Viet-Nams|year=1963|publisher=Praeger Publishers|url=http://books.google.com/?id=MPVAAAAAIAAJ|author-link=Bernard B. Fall}}
* {{Citation|last=Fall|first=Bernard|title=The Two Viet-Nams|year=1963|publisher=Praeger Publishers|url=http://books.google.com/?id=MPVAAAAAIAAJ|author-link=Bernard B. Fall}}
*{{Citation|title=Vietnam: History, documents and opinions on a major world crisis|first=Marvin E.|last=Gettleman|year=1966|publisher=Penguin Books|location=New York|url=http://books.google.com/?id=6HUzAAAAMAAJ}}
* {{Citation|title=Vietnam: History, documents and opinions on a major world crisis|first=Marvin E.|last=Gettleman|year=1966|publisher=Penguin Books|location=New York|url=http://books.google.com/?id=6HUzAAAAMAAJ}}
*{{Citation|last=Halberstam|first=David|year=1965|title=The Making of a Quagmire|publisher=Random House|location=New York|authorlink=David Halberstam|url=http://books.google.com/?id=tXAaAAAAMAAJ}}
* {{Citation|last=Halberstam|first=David|year=1965|title=The Making of a Quagmire|publisher=Random House|location=New York|authorlink=David Halberstam|url=http://books.google.com/?id=tXAaAAAAMAAJ}}
*{{Citation|title=A Death in November: America in Vietnam, 1963| first=Ellen J.|last=Hammer|year=1987|publisher=E. P. Dutton|location=New York City, New York|isbn=0-525-24210-4|author-link=Ellen Hammer}}
* {{Citation|title=A Death in November: America in Vietnam, 1963| first=Ellen J.|last=Hammer|year=1987|publisher=E. P. Dutton|location=New York City, New York|isbn=0-525-24210-4|author-link=Ellen Hammer}}
*{{Citation|editor-last=Harrison|editor-first=Gilbert|title=Diem's other crusade|periodical=[[The New Republic]]|year=1963a|issue=22 June 1963}}
* {{Citation|editor-last=Harrison|editor-first=Gilbert|title=Diem's other crusade|periodical=[[The New Republic]]|year=1963a|issue=22 June 1963}}
*{{Citation|unused_data=<!--page=9-->|editor-last=Harrison|editor-first=Gilbert|title=South Vietnam: Whose funeral pyre?|periodical=[[The New Republic]]|year=1963b|issue=29 June 1963}}
* {{Citation|unused_data=<!--page=9-->|editor-last=Harrison|editor-first=Gilbert|title=South Vietnam: Whose funeral pyre?|periodical=[[The New Republic]]|year=1963b|issue=29 June 1963}}
*{{Citation|first=Seth|last=Jacobs|year=2006|title=Cold War Mandarin: Ngo Dinh Diem and the Origins of America's War in Vietnam, 1950–1963| publisher=Rowman & Littlefield|location=Lanham| isbn=0-7425-4447-8}}
* {{Citation|first=Seth|last=Jacobs|year=2006|title=Cold War Mandarin: Ngo Dinh Diem and the Origins of America's War in Vietnam, 1950–1963| publisher=Rowman & Littlefield|location=Lanham| isbn=0-7425-4447-8}}
*{{Citation|first=Howard|last=Jones|year=2003|title=Death of a Generation: how the assassinations of Diem and JFK prolonged the Vietnam War|location=New York|publisher=Oxford University Press|isbn=0-19-505286-2}}
* {{Citation|first=Howard|last=Jones|year=2003|title=Death of a Generation: how the assassinations of Diem and JFK prolonged the Vietnam War|location=New York|publisher=Oxford University Press|isbn=0-19-505286-2}}
*{{Citation|last=Karnow|first=Stanley|title=Vietnam: A history|year=1997|location=New York|publisher=Penguin Books|isbn=0-670-84218-4|author-link=Stanley Karnow}}
* {{Citation|last=Karnow|first=Stanley|title=Vietnam: A history|year=1997|location=New York|publisher=Penguin Books|isbn=0-670-84218-4|author-link=Stanley Karnow}}
*{{Citation|last=Langguth|first=A. J.|title=Our Vietnam: the war, 1954–1975|publisher=Simon & Schuster|location=New York|year=2002|isbn=0-7432-1231-2}}
* {{Citation|last=Langguth|first=A. J.|title=Our Vietnam: the war, 1954–1975|publisher=Simon & Schuster|location=New York|year=2002|isbn=0-7432-1231-2}}
*{{Citation|author=Huỳnh Minh|year=2006|title=Gia Định Xưa|place=[[Ho Chi Minh City]]|publisher=Văn Hóa-Thông Tin Publishing House|language=Vietnamese}}
* {{Citation|author=Huỳnh Minh|year=2006|title=Gia Định Xưa|place=[[Ho Chi Minh City]]|publisher=Văn Hóa-Thông Tin Publishing House|language=Vietnamese}}
*{{Citation|author=Nhị Tường|title= Tiểu Sử Bổ Tát Thích Quảng Dức|url=http://www.quangduc.com/BoTatQuangDuc/09tieusu.html|year=2005|publication-date=1 May 2005|accessdate=20 August 2007|publisher=Quang Duc Monastery|location=Fawker|language=Vietnamese}}
* {{Citation|author=Nhị Tường|title=Tiểu Sử Bổ Tát Thích Quảng Dức|url=http://www.quangduc.com/BoTatQuangDuc/09tieusu.html|year=2005|publication-date=1 May 2005|accessdate=20 August 2007|publisher=Quang Duc Monastery|location=Fawker|language=Vietnamese|archive-date=2007-08-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20070819180853/http://www.quangduc.com/BoTatQuangDuc/09tieusu.html|dead-url=yes}}
*{{Citation|first=William|last=Prochnau|title=Once upon a Distant War|year=1995|location=New York|publisher=Times Books|isbn=0-8129-2633-1|author-link=William Prochnau}}
* {{Citation|first=William|last=Prochnau|title=Once upon a Distant War|year=1995|location=New York|publisher=Times Books|isbn=0-8129-2633-1|author-link=William Prochnau}}
*{{Citation|first=Jerrod L.|last=Schecter|title=The New Face of Buddha: Buddhism and Political Power in Southeast Asia|year=1967|location=New York|publisher=Coward-McCann|url=http://books.google.com/?id=hxZDAAAAIAAJ}}
* {{Citation|first=Jerrod L.|last=Schecter|title=The New Face of Buddha: Buddhism and Political Power in Southeast Asia|year=1967|location=New York|publisher=Coward-McCann|url=http://books.google.com/?id=hxZDAAAAIAAJ}}
*{{Citation|title=Encyclopedia of the Vietnam War|first=Spencer C.|last=Tucker|year=2000|publisher=ABC-CLIO|location=Santa Barbara|isbn=1-57607-040-9}}
* {{Citation|title=Encyclopedia of the Vietnam War|first=Spencer C.|last=Tucker|year=2000|publisher=ABC-CLIO|location=Santa Barbara|isbn=1-57607-040-9}}
*{{Citation|author=Unattributed|year=1963a|issue=14 June 1963|url=http://www.time.com/time/printout/0,8816,874816,00.html|title=The Religious Crisis|periodical=[[Time (magazine)|Time Magazine]]|accessdate=21 August 2007|date=14 June 1963}}
* {{Citation|author=Unattributed|year=1963a|issue=14 June 1963|url=http://www.time.com/time/printout/0,8816,874816,00.html|title=The Religious Crisis|periodical=[[Time (majalah)|Time Magazine]]|accessdate=21 August 2007|date=14 June 1963|archive-date=2020-04-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20200420182803/http://www.time.com/time/printout/0,8816,874816,00.html|dead-url=yes}}
*{{Citation|author=Unattributed|year=1963b|issue=30 August 1963| url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,940704-1,00.html|title=The Crackdown|periodical=[[Time (magazine)|Time Magazine]]|accessdate=23 October 2007|date=30 August 1963}}
* {{Citation|author=Unattributed|year=1963b|issue=30 August 1963|url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,940704-1,00.html|title=The Crackdown|periodical=[[Time (magazine)|Time Magazine]]|accessdate=23 October 2007|date=30 August 1963|archive-date=2013-05-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20130521063514/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,940704-1,00.html|dead-url=yes}}
*{{Citation|last=Warner|first=Denis|title=The Last Confucian|year=1963|publisher=Macmillan|location=New York|url=http://books.google.com/?id=XGo1AAAAIAAJ}}
* {{Citation|last=Warner|first=Denis|title=The Last Confucian|year=1963|publisher=Macmillan|location=New York|url=http://books.google.com/?id=XGo1AAAAIAAJ}}
*{{Citation|first=Howard|last=Zinn|authorlink=Howard Zinn|title=[[A People's History of the United States]]|publisher=HarperCollins|location=New York|year=2003|isbn=0-06-052842-7}}
* {{Citation|first=Howard|last=Zinn|authorlink=Howard Zinn|title=[[A People's History of the United States]]|publisher=HarperCollins|location=New York|year=2003|isbn=0-06-052842-7}}
* {{cite news|title=Imolasi Diri: Membakar Tirani Lewat Tubuh|publisher=Prioritas News|author=Fauzani Mufid|date=Edisi II Tahun 1 (23 - 29 Januari 2012)|url=http://www.prioritasnews.com/2012/01/28/imolasi-diri-membakar-tirani-lewat-tubuh/|ref={{sfnref|Mufid|2012}}|access-date=2013-02-26|archive-date=2013-06-30|archive-url=https://archive.today/20130630042611/http://www.prioritasnews.com/2012/01/28/imolasi-diri-membakar-tirani-lewat-tubuh/|dead-url=unfit}}
* {{Citation |first=Michael |last=O'Brien |authorlink=Michael O'Brien |title=John F. Kennedy: A Biography |publisher=Macmillan |year=2005 |id=ISBN 0-312-28129-3, 9780312281298 |url=http://books.google.ca/books?hl=en&id=TgSz9snm7HcC&dq=John+F.+Kennedy+by+Michael+O%27Brien&printsec=frontcover&source=web&ots=QUPgS_aska&sig=_sn-xLtWdMwvq_v9vyrCFbNEl-U&sa=X&oi=book_result&resnum=2&ct=result }}
* {{Citation|last=Nguyễn|first=Lang|year=2000|title=Việt Nam Phật giáo sử luận|publisher=Nhà xuất bản Văn học|location=Hà Nội}}
{{Refend}}
{{Refend}}


==Pranala luar==
== Pranala luar ==
{{Portal|Biografi|Buddha}}
{{Portal|Biografi|Buddha}}
{{Commons category|Thich Quang Duc}}
{{Commons category|Thich Quang Duc}}
Baris 163: Baris 166:
As per Wiki policy all external links should be in <ref> form.
As per Wiki policy all external links should be in <ref> form.
See http://en.wiki-indonesia.club/wiki/Wikipedia:Footnotes -->
See http://en.wiki-indonesia.club/wiki/Wikipedia:Footnotes -->
*http://www.quangduc.com – Situs resmi biara Buddha yang didedikasikan kepada Thích Quảng Đức
* http://www.quangduc.com – Situs resmi biara Buddha yang didedikasikan kepada Thích Quảng Đức
{{Krisis Buddha}}
{{Krisis Buddhis}}
{{featured article}}
{{featured article}}
{{Authority control}}


{{DEFAULTSORT:Quảng Đức,Thích}}
[[Kategori:Kelahiran 1897]]
[[Kategori:Kelahiran 1897]]
[[Kategori:Kematian 1963]]
[[Kategori:Kematian 1963]]
Baris 172: Baris 177:
[[Kategori:Tokoh dari Provinsi Khanh Hoa]]
[[Kategori:Tokoh dari Provinsi Khanh Hoa]]
[[Kategori:Biksu Buddha Vietnam]]
[[Kategori:Biksu Buddha Vietnam]]
[[Kategori:Krisis Buddha]]
[[Kategori:Krisis Buddhis]]
[[Kategori:Sejarah Vietnam Selatan]]
[[Kategori:Sejarah Vietnam Selatan]]
[[Kategori:Biksu Buddha Mahayana]]
[[Kategori:Biarawan dan biarawati yang melakukan bunuh diri]]
[[Kategori:Biarawan dan biarawati yang melakukan bunuh diri]]
[[Kategori:Bunuh diri di Vietnam]]
[[Kategori:Bunuh diri di Vietnam]]
[[Kategori:Martir Buddha]]
[[Kategori:Martir Buddha]]
[[Kategori:1963 di Vietnam]]
[[Kategori:Vietnam dalam tahun 1963]]
[[Kategori:Foto hitam-putih]]
[[Kategori:Foto hitam-putih]]
[[Kategori:Film bunuh diri]]
[[Kategori:Film bunuh diri]]
[[Kategori:Tokoh Vietnam di Perang Vietnam]]
[[Kategori:Tokoh Vietnam di Perang Vietnam]]
[[Kategori:Bunuh diri tahun 1963]]

{{Link FA|en}}
{{Link GA|es}}
{{Link FA|vi}}
{{Link GA|ru}}

Revisi terkini sejak 9 Maret 2024 05.06

Thích Quảng Đức
Nama lainBo Tat Thich Quang Duc
(Bodhisattva Thich Quang Duc)
Informasi pribadi
Lahir1897
Meninggal11 Juni 1897 – 1963; umur 65–66 tahun
Sebab meninggalLuka bakar karena bakar diri
AgamaBuddhisme
Kedudukan senior
LokasiVietnam Selatan
Lama menjabat1917–1963
Penahbisan1917
KedudukanKetua Ritus Seremonial Kongregasi Biksu Vietnam
Pemimpin pagoda Phước Hòa

Thích Quảng Đức (bahasa Inggris: pengucapan: /ˌtɪ ˌkwɒŋ ˈdʊk/ simak TICH KWONG DUUK; 1897 – 11 Juni 1963, lahir Lam Van Tuc) adalah seorang bhikkhu Mahayana Vietnam yang membakar dirinya sampai mati di sebuah persimpangan jalan di Saigon pada tanggal 11 Juni 1963. Quang Duc menentang penganiayaan kaum Buddha oleh pemerintahan Katolik Roma Vietnam Selatan[1] yang dipimpin oleh Ngô Đình Diệm selama Krisis Buddhis di negara tersebut. Setelah kematiannya, tubuh Quang Duc dikremasi, tetapi jantungnya tetap utuh.[2][3]

Aksi bakar diri ini kemudian dianggap sebagai titik balik dalam Krisis Buddhis dan berperan penting dalam menggulingkan Diệm, yang kemudian dibunuh pada tanggal 2 November 1963. Foto kejadian tersebut, yang membuat Malcolm Browne mendapatkan sebuah Penghargaan Pulitzer, mendatangkan simpati terhadap biksu-biksu Vietnam dan desakan terhadap rezim Diệm dari segala penjuru dunia. Sejumlah biksu Vietnam lainnya mengikuti jejak Quang Duc dengan membakar diri setelah tekanan terhadap mereka semakin gencar. Aksi bakar diri ini pun ditiru oleh sejumlah pemrotes perang Vietnam di Amerika Serikat beberapa tahun kemudian.

Biografi

Riwayat hidup Quang Duc tercatat dari informasi beberapa organisasi Buddhis. Tercatat bahwa ia lahir di desa Hoi Khanh, distrik Van Ninh, provinsi Khanh Hoa, Vietnam. Saat lahir, ia bernama Lâm Văn Túc, satu dari tujuh anak yang lahir dari pasangan Lâm Hữu Ứng dan istrinya, Nguyễn Thị Nương. Saat berusia 7 tahun, ia mempelajari Buddhisme di bawah bimbingan Hòa thượng Thích Hoằng Thâm, yang merupakan paman dan guru spiritualnya. Thích Hoằng Thâm membesarkannya dan Lâm Văn Túc mengganti namanya menjadi Nguyễn Văn Khiết. Pada usia 15 tahun, ia menjadi samanera dan menjadi seorang biksu pada usia 20 dengan nama dharma Thích Quảng Đức. Setelah diangkat, ia pergi ke sebuah pegunungan di dekat Ninh Hòa dan bersumpah untuk menjalani kehidupan Buddhisme yang tenang, sehingga bertapa selama tiga tahun. Ia nantinya akan kembali untuk membuka pagoda Thien Loc di pegunungan tempat ia menyepi.[4][5]

Setelah masa isolasi dirinya selesai, ia kemudian mengelilingi Vietnam tengah untuk menjelaskan dharma. Setelah dua tahun, dia menyepi di pagoda Sac Tu Thien An di dekat Nha Trang. Pada tahun 1932, ia menjadi pengawas Asosiasi Buddhis di Ninh Hòa sebelum menjadi pengawas biksu di tempat tinggalnya di provinsi Khánh Hòa. Selama periode ini, di Vietnam tengah, ia bertanggung jawab atas pembangunan 14 kuil.[6] Pada tahun 1934, ia pindah dan berkelana di Vietnam bagian selatan untuk menyebarkan ajaran Buddha. Pada masanya di Vietnam selatan, ia juga menghabiskan dua tahun di Kamboja untuk mempelajari tradisi Buddhisme Theravada.

Sekembalinya dari Kamboja, ia mengawasi pembangunan 17 kuil baru di daerah selatan. Kuil terakhir dari 31 kuil baru yang ia bangun adalah pagoda Quan The Am di distrik Phu Nhuan, Gia Dinh, di pinggiran kota Saigon.[6] Jalan tempat berdirinya kuil tersebut kini dinamai dari Quang Duc. Setelah pembangunan kuil selesai, Đức ditunjuk untuk menjadi Ketua Ritus Seremonial Kongregasi Biksu Vietnam, dan sebagai kepala pagoda Phuoc Hoa, yang merupakan tempat awal Asosiasi Pembelajaran Buddhisme Vietnam (ABSV).[6] Ketika pusat ABSV berpindah tempat ke Pagoda Xa Loi, pagoda utama Saigon, Đức mengundurkan diri.[4]

Latar belakang religius

Bendera Buddhis
Bendera Vatikan

Di sebuah negara yang menurut survei agama pada waktu itu antara 70 hingga 90 persen penduduknya memeluk Buddhisme,[7][8][9][10] Presiden Diem merupakan seorang minoritas Katolik dan kerap melakukan tindak diskriminatif, penyiksaan, dan pembunuhan terhadap umat Buddha untuk meng-Katolik-kan Vietnam.[11] Diệm pernah memberitahu seorang perwira tinggi (dan lupa bahwa perwira tersebut merupakan seorang Buddhis) agar "menempatkan perwira Katolikmu di tempat sensitif. Mereka dapat dipercaya."[12] Beberapa perwira di Angkatan Bersenjata Republik Vietnam berpindah agama menjadi Katolik Roma karena prospek militer mereka bergantung kepada hal tersebut.[12] Selain itu, senjata api hanya dibagikan ke milisi pertahanan desa yang beragama Katolik, sementara beberapa orang Buddha di angkatan bersenjata tidak akan dinaikan pangkat bila tidak menjadi Katolik.[13]

Beberapa pendeta Katolik Roma pun juga memiliki pasukan pribadi.[14] Mereka melakukan pengubahan agama paksa serta menjarah, menembaki, dan menghancurkan pagoda di beberapa wilayah, sementara pemerintah menutup mata.[15] Beberapa desa Buddha menjadi Katolik secara massal untuk mendapatkan bantuan atau menghindari pemindahan paksa oleh rezim Diệm.[16] Status "privat" yang ditetapkan oleh Prancis untuk Buddhisme, yang mewajibkan mereka yang hendak mengadakan kegiatan Buddhisme di depan umum untuk memiliki izin resmi, tidak dicabut oleh Diệm.[17] Orang Katolik juga secara de facto dibebaskan dari kerja paksa yang wajib dilakukan oleh semua warga negara, sementara bantuan dari Amerika Serikat tidak dibagikan secara proporsional dan diberikan lebih banyak ke desa yang mayoritas beragama Katolik.[18]

Gereja Katolik Roma merupakan pemilik lahan terbesar di Vietnam Selatan dan memperoleh pengecualian khusus dalam akuisisi properti, sementara lahan milik Gereja Katolik Roma dibebaskan dari reformasi lahan.[19] Bendera Vatikan selalu dikibarkan di semua acara besar umum di Vietnam Selatan,[20] dan Diệm mendedikasikan negaranya kepada Bunda Maria pada tahun 1959.[18]

Ketidakpuasan orang Buddha meletus menyusul sebuah larangan pada awal Mei untuk tidak mengibarkan bendera Buddhis di Huế pada hari Waisak, hari kelahiran Buddha Gautama. Beberapa hari sebelumnya, umat Katolik diajak mengibarkan bendera Vatikan pada acara perayaan untuk Uskup Agung Hue Ngo Dinh Thuc, kakak Diem. Massa Buddha menolak larangan tersebut dan menentang pemerintah dengan mengibarkan bendera Buddhis pada hari Waisak serta bergerak ke stasiun siaran pemerintah. Pasukan pemerintah kemudian menembaki kelompok tersebut, sehingga menewaskan sembilan orang. Diệm menolak bertanggung jawab dan menyalahkan Viet Cong, sehingga semakin banyak muncul demonstrasi Buddhis yang menuntut kesetaraan agama.[21] Tuntutan mereka meliputi:

  1. Pencabutan pelarangan pengibaran bendera Buddhis
  2. Kebebasan beragama seperti umat Katolik
  3. Agar tidak memandang agama sebagai asosiasi
  4. Penghentian penganiayaan umat Buddhis
  5. Kompensasi untuk korban penembakan Hue dan penghukuman para pelaku

Meskipun demikian, Diem tetap tidak mau memenuhi tuntutan Buddhis, sehingga frekuensi protes pun meningkat.[22]

Bakar diri

Foto dari jurnalis Malcolm Browne ketika Quang Duc membakar dirinya. Sebuah foto yang memenangkan World Press Photo of the Year 1963.[23]

Pada tanggal 10 Juni 1963, koresponden AS diinformasikan bahwa "sesuatu yang penting" akan terjadi esok hari di sebuah jalan di luar kedutaan Kamboja di Saigon.[24] Sebagian besar wartawan mengabaikan pesan tersebut karena krisis Buddhis telah berlangsung selama lebih dari sebulan, dan hari berikutnya hanya beberapa jurnalis yang muncul, seperti David Halberstam dari The New York Times dan Malcolm Browne, kepala biro Associated Press Saigon.[24] Đức tiba sebagai bagian dari prosesi pada sebuah pagoda didekat situ. Sekitar 350 biksu dan biksuni berbaris dalam dua ruas, didahului oleh sebuah sedan Westminster buatan Austin yang membawa spanduk yang dicetak dalam bahasa Inggris dan Vietnam. Mereka mengecam pemerintahan Diệm dan kebijakannya terhadap kaum Buddhis, serta menuntut pemenuhan janji kesetaraan agama.[24] Biksu lain sempat menawarkan dirinya, tetapi tunduk kepada senioritas Đức.[2]

Peristiwa itu terjadi di persimpangan [b] Jalan Phan Đình Phùng (sekarang Jalan Nguyen Dinh Chieu) dan Jalan Le Van Duyet (sekarang Jalan Cach Mạng Thang Tam) yang terletak di barat daya Istana Presidensial (sekarang Istana Reunifikasi). Duc keluar dari mobil tersebut bersama dua biksu lainnya. Salah satu biksu menempatkan alas duduk di tengah jalan sementara biksu kedua membuka bagasi dan mengeluarkan lima galon bensin. Orang-orang lalu membentuk lingkaran mengelilinginya, dan Duc kemudian duduk dalam posisi teratai (yang merupakan posisi meditasi Buddha tradisional) di atas alas duduk. Seorang murid menyiramkan seluruh kontainer bensin ke tubuh Đức. Đức memutar kalung doa yang terbuat dari kayu dan membacakan paritta Nianfo ("penghormatan untuk Buddha Amitābha") sebelum korek api dinyalakan dan api membakar dirinya. Api pun melahap jubahnya dan tubuhnya, dan asap berwarna hitam keluar dari tubuhnya yang terbakar.[24][25]

Kata-kata terakhir Quang Duc sebelum membakar diri dicatat di dalam sebuah surat yang ia tinggalkan:

Sebelum menutup mataku dan mendekatkan diriku kepada Buddha, dengan penuh rasa hormat aku meminta kepada Presiden Ngo Dinh Diem untuk menunjukkan sedikit rasa belas kasih kepada rakyat dan memberlakukan kesetaraan agama untuk mempertahankan kekuatan negeri ini selamanya. Aku juga memanggil mereka yang dimuliakan, mereka yang terhormat, anggota-anggota sangha, dan Buddhis awam untuk secara solider melakukan pengorbanan dalam rangka melindungi Buddhisme.[4]

David Halberstam mengatakan:

Aku hendak mengamati lagi, tetapi sekali saja sudah cukup. Api itu datang dari seorang manusia; tubuhnya secara perlahan mengering, kepalanya menghitam dan menjadi arang. Di udara tercium bau daging manusia terbakar; seorang manusia secara mengejutkan terbakar dengan cepat. Di belakangku, aku bisa mendengar isak para warga Vietnam yang sekarang berkumpul. Aku terlalu syok untuk menangis, terlalu bingung untuk mencatat atau mengajukan pertanyaan, dan terlalu bingung untuk berpikir ... Ketika ia terbakar, ia tidak pernah bergerak sedikitpun, tidak membuat suara, ketenangannya berlawanan dengan orang-orang yang meratap di sekelilingnya.[26]

Saat ini, mobil yang digunakan Quang Duc untuk pergi saat membakar dirinya disimpan di Pagoda Thien Mu Huế.
Mobil Quang Duc, Desember 2011

Polisi mencoba menjangkaunya, tetapi tidak dapat menembus barisan lingkaran yang dibuat oleh para Buddhis. Salah satu polisi bahkan bersujud di hadapan Duc sebagai sebuah penghormatan.[2] Para saksi mata kebanyakan hanya tertegun diam, tetapi beberapa diantaranya menangis dan mengucapkan doa. Banyak biksu dan biksuni, serta beberapa orang lewat yang syok, bersujud di hadapan sang biksu yang terbakar.[2]

Dalam bahasa Inggris dan Vietnam, seorang biksu berbicara melalui sebuah mikrofon, "Seorang pendeta Buddha membakar dirinya sampai mati. Seorang pendeta Buddha menjadi seorang martir." Setelah terbakar selama sepuluh menit, seluruh tubuh Duc telah hangus semua dan tubuhnya terjatuh ke belakang dan punggungnya terbaring. Setelah api padam, sekelompok biksu menutupi tubuhnya dengan jubah kuning, mengangkatnya dan memasukannya ke dalam sebuah peti, tetapi salah satu anggota tubuh tidak bisa diluruskan dan salah satu lengannya keluar dari kotak kayu saat dibawa ke pagoda Xá Lợi di Saigon tengah. Di luar pagoda, seorang pelajar memasang sebuah spanduk yang bertuliskan: "Seorang pendeta Buddha telah membakar dirinya demi lima permintaan kita."[24]

Pada pukul 13.30, sekitar seribu biksu berkumpul untuk mengadakan pertemuan sementara sekumpulan besar pelajar pro-Buddhis berjaga-jaga di sekelilingnya. Pertemuan segera berakhir dan semua kecuali ratusan biksu meninggalkan tempat secara perlahan. Hampir seribu biksu beserta warga sipil kembali ke tempat pembakaran. Sementara itu, para polisi terus berkeliling. Pada pukul 18.00, 30 biksuni dan enam biksu ditangkap karena mengadakan doa bersama di jalan di luar Xá Lợi. Polisi mengepung pagoda, melarang orang masuk dan membuat pengamanan ketat dengan pasukan bersenjata yang dilengkapi perlengkapan anti huru-hara.[27] Sore itu, ribuan warga Saigon mengklaim telah melihat kenampakan wajah Buddha di langit saat matahari terbenam. Mereka mengklaim bahwa dalam kenampakan tersebut Buddha sedang menangis.[3]

Pemakaman dan Akibat

Setelah aksi bakar diri tersebut, AS memerintahkan Diệm untuk membuka kembali perundingan. Diệm kemudian menjadwalkan pertemuan kabinet darurat pada saat pukul 11.30 pada tanggal 11 Juni untuk mendiskusikan krisis Buddhis yang ia yakini akan mereda. Akibat kematian Quang Duc, Diệm membatalkan pertemuan dan bertemu secara pribadi dengan menteri-menterinya. Pemangku Jabatan (acting) Duta Besar AS di Vietnam Selatan William Trueheart memperingatkan Nguyen Dinh Thuan, Sekretaris Negara Diệm, untuk segera menyelenggarakan sebuah perundingan, dan berkata bahwa situasi tersebut "berbahaya karena hampir kritis" dan mengharapkan agar Diệm memenuhi lima hal yang diminta umat Buddhis. Menteri Luar Negeri Amerika Serikat Dean Rusk memperingatkan kedutaan Saigon bahwa Gedung Putih akan secara terbuka mengumumkan tidak akan lagi "mengasosiasikan diri" dengan rezim jika hal tersebut tidak dilakukan.[28] Sebuah Komunike Bersama dan konsesi untuk kaum Buddhis ditandatangani pada tanggal 16 Juni.[29]

15 Juni menjadi tanggal yang dipilih untuk melangsungkan pemakaman, dan pada hari itu 4.000 orang berkumpul di luar pagoda Xá Lợi, tetapi acara tersebut ditunda. Pada tanggal 19 Juni, tubuh Đức dibawa dari Xa Loi menuju permakaman 16 kilometer (9,9 mi) di sebelah selatan kota untuk dikremasi ulang dan pemakaman. Setelah penandatanganan Komunike Bersama, berdasarkan persetujuan hanya sekitar 400 biksu yang boleh hadir.[29]

Pengawetan jantung dan simbolis

Relik jantung Quang Duc

Tubuhnya dikremasi ulang saat pemakaman, tetapi jantung Đức tetap utuh dan tidak terbakar.[2] Jantung tersebut kemudian dianggap suci dan diletakkan di dalam sebuah cawan di Pagoda Xa Loi.[3] Relik jantung yang masih utuh[2] tersebut dianggap sebagai sebuah simbol kasih sayang. Duc kemudian dihormati oleh umat Buddhis Vietnam sebagai seorang bodhisatwa (Bồ Tát), dan karenanya sering disebut dalam bahasa Vietnam dengan sebutan Bồ Tát Thích Quảng Đức.[4][30] Pada 21 Agustus, Pasukan Khusus ARVN yang dipimpin Nhu menyerang Xa Loi dan pagoda Buddhis lainnya di Vietnam. Polisi rahasia dikerahkan untuk merebut abu Duc, tetapi dua biksu berhasil kabur membawanya pergi, melompati pagar bagian belakang dan mencari perlindungan di sebelah Misi Operasi AS.[31] Pasukan Nhu berhasil merampas jantung hangus Đức.[32]

Muncul pertanyaan mengenai apakah lokasi yang dipilih untuk aksi bakar diri, yaitu di depan kedutaan besar Kamboja, hanyalah merupakan kebetulan belaka atau merupakan pilihan simbolis. Trueheart dan petugas kedutaan Charles Flowerree merasa bahwa lokasi tersebut dipilih untuk menunjukan solidaritas untuk pemerintahan Pangeran Norodom Sihanouk di Kamboja. Vietnam Selatan dan Kamboja memiliki hubungan yang tidak baik: dalam sebuah pidato pada tanggal 22 Mei, Sihanouk menuduh Diệm menganiaya bangsa Vietnam dan etnis minoritas Buddhis Khmer. Times of Vietnam yang pro-Diem menerbitkan sebuah artikel pada tanggal 9 Juni mengklaim para biksu Kamboja yang telah mendorong terjadinya krisis Buddhis, dan menegaskan bahwa hal tersebut merupakan bagian dari rencana Kamboja untuk memperluas kebijakan luar negerinya yang netral ke Vietnam Selatan. Flowerree mencatat bahwa Diem "siap dan ingin sekali melihat peran Kamboja dalam semua aksi Buddhis yang telah dilakukan".[33]

Reaksi Diệm

Ngo Dinh Diem

Diệm, melalui sebuah radio pada pukul 19.00 pada hari kematian Đức, menegaskan bahwa ia sangat terganggu dengan peristiwa ini. Ia memohon "ketenangan dan patriotisme", dan mengumumkan bahwa negosiasinya dengan Buddhis akan dilanjutkan. Ia mengklaim negosiasi tersebut telah berjalan dengan baik dan pada masa ketegangan agama menekankan peran filsafat personalisme Katolik Roma dalam kekuasaannya. Ia juga menyatakan bahwa para ekstremis telah memutarbalikkan fakta dan menyatakan bahwa Buddhis dapat "bergantung kepada Konstitusi, dengan kata lain, saya."[27]

Tentara Republik Vietnam pun merespon hal tersebut dengan menunjukkan solidaritasnya di belakang Diệm dengan tujuan untuk mengisolasi perwira yang membangkang. Pimpinan perwira tingkat ketiga oleh Jenderal Le Van Ty menyatakan tekadnya untuk melaksanakan semua misi yang dipercayakan kepada angkatan bersenjata untuk membela konstitusi dan Republik. Deklarasi tersebut menyembunyikan rencana untuk menjatuhkan Diệm.[34] Beberapa penanda tangan secara pribadi ikut terlibat dalam penggulingan Diệm dan kematiannya pada bulan November. Sementara itu, jenderal Duong Van Minh dan Tran Van Don, penasihat militer presiden dan kepala angkatan bersenjata yang akan memimpin kudeta, sedang berada di luar negeri.[34]

Madame Nhu, yang sebelum menjadi Katolik beragama Buddhisme dan merupakan istri dari adik dan kepala penasihat Diệm Ngo Dinh Nhu, yang dianggap sebagai Ibu Negara Vietnam Selatan pada waktu itu (karena Diệm belum menikah), mengatakan ia akan "bertepuk tangan saat melihat pertunjukan barbekyu biksu lainnya".[35] Beberapa bulan kemudian, pemerintahan Diệm menyatakan bahwa Đức diberi obat-obatan sebelum dipaksa untuk bunuh diri.[36] Mereka juga menuduh Browne telah menyuap Đức agar membakar dirinya sendiri.[37]

Dampak politik dan media

Foto bakar diri yang diabadikan oleh Malcolm Browne dengan cepat menyebar dan ditampilkan di halaman depan surat kabar di seluruh dunia. Peristiwa bakar diri ini kemudian dianggap sebagai titik balik dalam krisis Buddhis dan berperan penting dalam keruntuhan rezim Diệm.[38]

Sejarawan Seth Jacobs menegaskan bahwa Duc "juga telah menghanguskan ujicoba Amerika Serikat" dan "tidak ada yang bisa memulihkan reputasi Diệm" begitu gambar-gambar Browne telah tertanam ke dalam jiwa masyarakat dunia.[39] Ellen Hammer menggambarkan kejadian tersebut telah "memicu gambaran penganiayaan dan horor yang terkait dengan realitas yang sangat Asia yang tak dapat dipahami orang Barat."[40] John Mecklin, seorang pejabat dari kedutaan AS, mengatakan bahwa foto tersebut "memberikan efek kejut yang tak terkira bagi Buddhis, menjadi simbol keadaan di Vietnam."[38] William Colby, pimpinan Badan Intelijen Pusat Divisi Timur, menyatakan bahwa Diệm telah "menanggapi krisis Buddhis dengan cukup buruk dan membiarkannya bertumbuh. Namun saya benar-benar tidak merasa bahwa mereka tak dapat melakukan apa-apa begitu biksu itu membakar dirinya sendiri."[38]

Presiden John F. Kennedy yang mendukung rezim Diệm mengetahui fakta tentang kematian Đức saat mendapat koran pagi ketika sedang berbicara dengan saudaranya, Jaksa Agung Robert F. Kennedy, melalui telepon. Kennedy dilaporkan menghentikan percakapan mereka mengenai segregasi di Alabama dengan berteriak "Yesus Kristus!" Ia kemudian berkata bahwa "tidak ada gambar di surat kabar dalam sejarah yang begitu membangkitkan emosi ke seluruh dunia seperti halnya yang satu ini".[39] Senator AS Frank Church (D-ID), seorang anggota Komite Senat Hubungan Luar Negeri, mengklaim bahwa "adegan mengerikan tersebut belum pernah disaksikan sejak martir Kristen berbaris bergandengan tangan ke dalam arena Romawi."[40]

Di Eropa, foto tersebut dijual di jalanan sebagai kartu pos pada tahun 1960an, dan komunis Tiongkok mendistribusikan jutaan kopi foto ke Asia dan Afrika sebagai gambaran "imperialisme AS".[37] Salah satu foto Browne ditempel di sedan yang dipakai Đức dan menjadi objek wisata di Huế.[37]

Presiden AS John F. Kennedy mengatakan "tidak ada gambar pada surat kabar dalam sejarah, yang begitu membangkitkan emosi ke seluruh dunia seperti halnya yang satu ini"

Untuk Browne dan Associated Press (AP), gambar tersebut mendorong penjualan. Ray Herndon, wartawan United Press International (UPI) yang lupa mengambil kameranya pada hari itu, mendapat kecaman keras secara pribadi oleh pimpinannya. UPI yang diperkirakan mempunyai 5.000 pembaca di Sydney, yang saat itu berpenduduk sebanyak 1.5–2 juta jiwa, kemudian beralih ke sumber berita AP.[41]

Corong berita bahasa Inggris Diệm, Times of Vietnam, menargetkan serangannya pada kedua jurnalis dan umat Buddhis. Judul utama seperti "Politburo Xá Lợi membuat ancaman baru" dan "rencana pembunuhan biksu" dicetak.[42] Satu artikel mempertanyakan hubungan antara biksu dan pers dengan mengajukan pertanyaan mengapa "banyak para gadis muda yang keluar masuk Xá Lợi pada awal [hari]" dan kemudian menuduh bahwa mereka dibawa untuk memenuhi kebutuhan seksual wartawan AS.[42]

Foto Browne yang memenangkan penghargaan telah direproduksi di media populer selama beberapa dasawarsa, dan insiden ini digunakan sebagai acuan dalam berbagai film dan acara televisi. Artis Peter Hopkins (1911–1999) melukis sebuah gambar antiperang pada tahun 1964 yang menggabungkan adegan bakar diri Đức dengan sebuah adegan yang menggambarkan dirinya pada saat pembakaran pertama, dengan Menteri Pertahanan AS Robert McNamara dan Presiden Diệm sedang dipanggul oleh kuli di latar belakang. Lukisan tersebut, "Ambassador of Goodwill" (C) 1994 M. J. Stutterheim (dengan seluruh perubahan), dapat dilihat di sini.

Salah satu foto bakar diri Quang Duc juga digunakan untuk sampul album debut grup musik rap metal Amerika Serikat Rage Against the Machine yang dikeluarkan pada tahun 1992, dan juga sampul singel mereka Killing in the Name.

Pendahulu dan pengaruh

Meskipun telah cukup membuat gempar publik Barat, praktik bakar diri biksu Vietnam bukan sekali saja terjadi. Kebiasaan bakar diri di Vietnam telah tercatat selama berabad-abad, biasanya untuk menghormati Buddha Gautama. Salah satu peristiwa berlangsung di Vietnam Utara pada tahun 1950. Otoritas kolonial Prancis telah berusaha memberantas praktik tersebut setelah mereka menguasai Vietnam pada abad ke-19, tetapi tidak berhasil secara keseluruhan. Mereka berhasil mencegah satu biksu yang berniat membakar dirinya di Huế pada tahun 1920an, tetapi ia berhasil membuat dirinya mati kelaparan. Pada tahun 1920an dan 1930an, koran-koran di Saigon melaporkan beberapa aksi bakar diri yang dilakukan oleh para biksu secara terang-terangan. Praktik ini juga dilakukan di kota Harbin di Tiongkok pada tahun 1948, ketika seorang biksu yang duduk dalam posisi teratai di tumpukan serbuk gergaji dan minyak kedelai membakar dirinya dengan api untuk menentang perlakuan rezim komunis Mao Zedong terhadap Buddhisme. Jantungnya masih tetap utuh, sama seperti Đức.[43]

Monumen Thich Quang Duc yang Dimuliakan didirikan di tempat Quang Duc melakukan aksi bakar dirinya, Jalan Phan Dinh Phung (sekarang Nguyen Dinh Chieu) dan Jalan Le Van Duyet (sekarang Cach Mạng Thang Tam). (10°46′31″N 106°41′13″E / 10.775159°N 106.686864°E / 10.775159; 106.686864)

Setelah Đức, lima biksu Buddha lainnya membakar dirinya pada pertengahan Oktober 1963 ketika demonstrasi Buddhis di Vietnam meningkat.[44] Pada tanggal 1 November, Angkatan Bersenjata Republik Vietnam menjatuhkan Diệm dalam sebuah kudeta. Diệm dan Nhu kemudian dibunuh pada hari berikutnya.[45] Para biksu kemudian mengikuti cara Đức untuk alasan lain.[46]

Aksi Đức ditiru oleh warga sipil Amerika Serikat yang menentang Perang Vietnam:

Dengan maksud non-politis, seorang pemuda yang merupakan anak seorang perwira Amerika yang berbasis di Kedutaan AS di Saigon menyirami dirinya dengan bensin dan membakar dirinya. Ia terbakar serius sebelum api dipadamkan dan kemudian hanya berkata "aku ingin tahu seperti apa rasanya."[48]

Catatan

• a)^ Hòa thượng berarti "Paling Dimuliakan" dalam bahasa Vietnam.

• b)^ Pada gambar satelit (10°46′31″N 106°41′13″E / 10.775159°N 106.686864°E / 10.775159; 106.686864) persimpangan Saigon tempat Quang Duc melakukan aksi bakar dirinya, Jalan Phan Đình Phùng (sekarang Nguyễn Đình Chiểu) terbentang dari timur laut ke barat daya dan Jalan Lê Văn Duyệt (sekarang Cách Mạng Tháng Tám) terbentang dari barat laut ke tenggara. Di pojok barat persimpangan terdapat sebuah tugu peringatan untuk Quang Duc. Selama bertahun-tahun di pojok utara berdiri sebuah stasiun bahan bakar Petrolimex, yang kemudian diubah menjadi taman peringatan untuk Quang Duc.

Referensi

  1. ^ Mufid 2012.
  2. ^ a b c d e f Karnow 1997, hlm. 297
  3. ^ a b c Jacobs 2006, hlm. 148
  4. ^ a b c d Nhị Tường 2005.
  5. ^ Huỳnh Minh 2006, hlm. 266–267.
  6. ^ a b c Huỳnh Minh 2006, hlm. 268
  7. ^ Gettleman 1966, hlm. 275–276, 366
  8. ^ Unattributed 1963a
  9. ^ Tucker 2000, hlm. 49, 291, 293
  10. ^ Ellsberg 1971, hlm. 729–733
  11. ^ Tucker 2000, hlm. 291
  12. ^ a b Gettleman 1966, hlm. 280–282
  13. ^ Harrison 1963b, hlm. 9
  14. ^ Warner 1963, hlm. 210
  15. ^ Fall 1963, hlm. 199
  16. ^ Buttinger 1967, hlm. 993.
  17. ^ Karnow 1997, hlm. 294
  18. ^ a b Jacobs 2006, hlm. 91
  19. ^ Buttinger 1967, hlm. 933.
  20. ^ Harrison 1963a, hlm. 5–6
  21. ^ Jacobs 2006, hlm. 140–50
  22. ^ Nguyễn 2000, hlm. 1048
  23. ^ Browne 1963
  24. ^ a b c d e Jacobs 2006, hlm. 147
  25. ^ Jones 2003, hlm. 268
  26. ^ Halberstam 1965, hlm. 211
  27. ^ a b Jones 2003, hlm. 270
  28. ^ Jones 2003, hlm. 272.
  29. ^ a b Hammer 1987, hlm. 149.
  30. ^ Huỳnh Minh 2006, hlm. 266
  31. ^ Jones 2003, hlm. 307–308
  32. ^ Unattributed 1963b
  33. ^ Jones 2003, hlm. 271.
  34. ^ a b Hammer 1987, hlm. 147
  35. ^ Langguth 2002, hlm. 216
  36. ^ Jones 2003, hlm. 284
  37. ^ a b c Prochnau 1995, hlm. 309.
  38. ^ a b c Jones 2003, hlm. 269
  39. ^ a b Jacobs 2006, hlm. 149
  40. ^ a b Hammer 1987, hlm. 145
  41. ^ Prochnau 1995, hlm. 316
  42. ^ a b Prochnau 1995, hlm. 320
  43. ^ Hammer 1987, hlm. 146
  44. ^ Jacobs 2006, hlm. 152, 168, 171.
  45. ^ Jacobs 2006, hlm. 173–180
  46. ^ Hammer 1987, hlm. 318
  47. ^ Zinn 2003, hlm. 486.
  48. ^ Prochnau 1995, hlm. 310

Daftar pustaka

Pranala luar