Yoses: Perbedaan antara revisi
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
k v2.04b - Fixed using Wikipedia:ProyekWiki Cek Wikipedia (Tanda baca setelah kode "<nowiki></ref></nowiki>") |
||
(22 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
'''Yoses''' adalah nama |
'''Yoses''' ({{lang-en|Joses}}) adalah sebuah nama, biasanya dipandang sebagai satu bentuk lain dari nama '''Yusuf''' ({{lang-en|Joseph}}), yang disebut cukup sering dalam [[Perjanjian Baru]] [[Alkitab]] [[Kristen]]: |
||
* Yoses, salah seorang dari keempat [[saudara Yesus|saudara laki-laki]] [[Yesus]] ([[Markus 6:3]], [[Matius 13:55]]) |
|||
* Yoses, saudara [[Yakobus Muda]] ([[Markus 15:40]], [[Matius 27:56]]) |
|||
* ''Yoses'',<ref>Ἰωσὴς dalam sejumlah naskah kuno; naskah-naskah lain memuat Ἰωσὴφ, ''Iosef'', menurut Ellicott</ref> disebut juga [[Barnabas]] ([[Kisah 4:36]])<ref>{{en}} {{citation |author=Stephen L. Harris |title=Understanding the Bible |location=Palo Alto: Mayfield |year=1985}}</ref> |
|||
== |
== Etimologi == |
||
Nama "Yoses" ({{lang-el|Ἰωσῆς}}; ''Joses'') adalah satu bentuk singkat dalam [[bahasa Yunani]] untuk nama "Yusuf" atau "Yosef" ({{lang-el|Ἰωσήφ}}; ''Joseph''). Namun tidak seperti "Yusuf", yang tetap sebagai "Yusuf" dalam semua [[gramatikal]], "Yoses" berfungsi seperti sebuah nama Yunani yang sejati dan berubah bentuknya dalam bahasa Yunani, mengambil akhiran ''-etos'' dalam kasus genitif, sehingga menjadi ''Josetos'', "dari ''Joses''".{{cn}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
#[[Maria Magdalena]] dan [[Maria]] ibu Yoses melihat di mana Yesus dibaringkan.({{Alkitab|Markus 5:47}}) |
|||
Meskipun pengejaan nama Yusuf cukup konstan dalam bahasa Yunani, pengejaan bentuk singkat Yoses (''Joses'') dan Yosis (''Josis'') bervariasi. Katalog [[Tal Ilan]] mengenai [[inskripsi]] nama Yahudi pada masa tersebut mencatat variasi pengejaan nama "Yusuf" (yang tidak dapat berubah bentuknya dalam bahasa Yunani) dan berbagai variasi lain (yang terkadang berubah bentuk) dalam bahasa Yunani, namun mencatat juga bahwa bentuk penuh nama "Yusuf" mendominasi, dengan 47 dari 69 inskripsi Yunani.<ref>{{en}} {{citation |author=Bauckham |editor=Quarles |title=Buried Hope Or Risen Savior: The Search for the Jesus Tomb |page=2008 |page=84}}</ref> |
|||
⚫ | |||
Di dalam [[Injil Matius]] namanya ditulis sebagai "Yusuf" (menurut teks Aleksandria)<br /> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Yoses, saudara Yesus == |
|||
Di Alkitab Indonesia yang berdasarkan teks Aleksandria ditulis nama adik ke-2 [[Yesus]] sebagai ''Yusuf'' (dari nama Yunani ''Yosef''). Namun Injil Matius teks [[Bizantin]], yang dipakai oleh Alkitab Inggris [[Versi Raja James]], mencatat namanya ''Yoses'', tepat seperti dalam Injil Markus. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Sebagian kecil naskah kuno Yunani ([[teks Alexandria|Aleksandria]], Barat) untuk [[Matius 13:55]] memuat "Yusuf" (Ἰωσήφ, ''Iosef''; ''Joseph'') sebagai pengejaan baku nama tersebut.<ref>{{en}} Greek New Testament, United Bible Societies, - footnotes to Mark 6:3 and critical apparatus NA24.</ref> Kalangan [[Katolik Roma]] meyakini bahwa "Yoses [[saudara Yesus]]" adalah orang yang sama dengan "Yoses saudara Yakobus" yang disebut dalam [[Matius 27:56]] dan [[Markus 15:40]].<ref>{{en}} {{citation |url=https://books.google.com/books?id=qn37ImknvSAC |title=Catholicism and Fundamentalism: The Attack on "Romanism" by "Bible Christians" |author=Karl Keating |publisher=Ignatius Press |year=1988 |ISBN=9780898701777 |page=284-288}}</ref><ref name=Camerlynck/> |
|||
== Yoses, saudara Yakobus Muda == |
|||
== Penjelasan == |
|||
⚫ | |||
Tulisan {{lang-el|Ἰωσῆς}} (Yoses) dan {{lang-el|Ἰωσήφ}} (Yosef, untuk "Yusuf") memang hanya berbeda 1 huruf di akhir kata. Nama Yoses merupakan variasi yang jarang dipakai (atau merupakan nama panggilan akrab) untuk ''Yosef'', sehingga para pakar Alkitab menyimpulkan bahwa Yoses dan Yosef dalam konteks ini adalah nama dari orang yang sama, yaitu adik laki-laki Yesus. Ada pula yang berpendapat bahwa [[Petrus]], yang menjadi sumber [[Injil Markus]], kenal baik dengan keluarga [[Yesus]] dan terbiasa memanggil Yusuf muda ini sebagai Yoses untuk membedakan anak dengan ayah yang juga bernama [[Santo Yusuf|Yusuf]] ( suami Maria, yang melahirkan Yesus). Penyunting Alkitab [Versi Raja James]] menganggap nama inilah yang pada mulanya dipakai dalam Injil Matius; dan di kemudian hari, salinan [[Injil Matius]] di Aleksandria mengalami perubahan nama Yoses menjadi Yosef, karena nama Yosef (=Yusuf) lebih lazim dipakai oleh orang-orang Yahudi waktu itu. |
|||
⚫ | |||
Teks dalam [[Injil Markus]] selanjutnya menuliskan, "[[Maria Magdalena]] dan Maria ibu '''Yoses''' melihat di mana Yesus dibaringkan." ([[Markus 15:47]]). Dalam Perjanjian Baru nama "[[Yakobus Muda]]" hanya tercatat dalam ayat [[Markus 15:40]], yang mana berdasar pada cerita paralel tentang [[Kematian Yesus#Orang-orang yang menyaksikan|para perempuan saat peristiwa penyaliban]] biasanya disamakan dengan "Maria ibu Yakobus", dan dengan [[Maria (istri Klopas)]] yang hanya disebut dalam [[Yohanes 19:25]]. Menurut sebuah tradisi dari [[Hegesippus]] (Eusebius III.11), [[Klopas]] ini adalah seorang saudara [[Yusuf (santo)|Yusuf]], sehingga menjadikan istrinya Maria sebagai bibi Yesus, Yakobus Muda ini dan Yoses sebagai [[saudara Yesus|saudara-saudara sepupu Yesus]].<ref>{{en}} {{citation |editor=Wilhelm Schneemelcher |title=New Testament Apocrypha - Gospels and Related Writings |page=483}}</ref> |
|||
[[:en:James Tabor|James Tabor]] menyajikan usulan bahwa Maria ibu Yakobus adalah orang yang sama dengan Maria ibu Yesus dan Klopas (Kleopas) adalah suaminya yang kedua,<ref>{{en}} {{Cite book|author=James Tabor|title = The Jesus Dynasty: A New Historical Investigation of Jesus, His Royal Family, and the Birth of Christianity|url=https://archive.org/details/jesusdynastyhidd00tabo|publisher = Simon & Schuster|year = 2006|isbn = 0-7432-8723-1}}</ref> sehingga menjadikan Yoses sebagai saudara tiri sekandung (''half brother'') Yesus. Tradisi Katolik Roma mengikuti pandangan [[Hieronimus]] bahwa Maria ibu Yakobus (istri Klopas) adalah saudara perempuan Maria ibu Yesus, walau mereka belum tentu bersaudara secara [[harfiah]] mengingat luasnya penggunaan kata "saudara" dalam bahasa Yunani, [[bahasa Ibrani|Ibrani]], dan [[Aramaik]].<ref name=Camerlynck>{{en}} {{citation |chapter-url=http://www.newadvent.org/cathen/08280a.htm |author=Camerlynck, Achille |chapter=St. James the Less |title=The Catholic Encyclopedia. Vol. 8 |location=New York |publisher=Robert Appleton Company (retrieved from New Advent) |year=1910}}</ref> |
|||
Penyebutan Maria sebagai ibu Yakobus (muda) dan Yoses (atau Yusuf) dianggap merupakan kebiasaan untuk menggunakan putra sulung dan putra berikutnya dalam memanggil nama seorang ibu, terutama untuk mengidentifikasi Maria, karena ada banyak Maria yang hadir dalam peristiwa itu. Dengan matinya Yesus, maka Yakobus menjadi putra tertua Maria yang masih hidup. Petrus bersahabat akrab dengan [[Yakobus]], saudara [[Yohanes]], sebagai 12 murid utama [[Yesus]], dan Yakobus ini jelas berusia lebih tua, sebab itu Petrus rupanya biasa menyapa Yakobus, saudara Yesus, sebagai "Yakobus muda" yang tercatat khusus dalam Injil Markus (Injil Matius tidak mengidentifikasi nama Yakobus ini). Yakobus muda ini kemudian menjadi salah satu tokoh penting dalam gereja mula-mula di Yerusalem ({{Alkitab|Galatia 1:18–20}}; {{Alkitab|Galatia 2:9–10}}). |
|||
== |
== Uskup Yerusalem == |
||
Seorang "Yoses" tercatat dalam daftar [[uskup]] dari Uskup Yerusalem pada masa awal, yang ditulis oleh [[Epifanius]] ("Yosis") dan [[Eusebius]] ("Yosef").<ref>{{en}} {{citation |author=Richard Bauckham |title=Jude and the Relatives of Jesus in the Early Church |page=76}}</ref> |
|||
[[Barnabas]], teman sekerja [[Paulus]], bernama depan Yoses menurut versi [[Bizantin]] (yang dipakai dalam Alkitab Inggris [[Versi Raja James]]).<ref>{{Alkitab|Kisah Para Rasul 4:36}}</ref> |
|||
== Lihat pula == |
== Lihat pula == |
||
* [[Maria]] |
|||
* [[Saudara-saudara Yesus]] |
|||
* [[Santo Yusuf|Yusuf (suami Maria, ibu Yesus)]] |
* [[Santo Yusuf|Yusuf (suami Maria, ibu Yesus)]] |
||
* [[Yakobus |
* [[Yakobus, saudara Yesus|Yakobus (saudara Yesus)]], penulis [[Surat Yakobus]] |
||
* [[ |
* [[Simon (saudara Yesus)]] |
||
* [[ |
* [[Yudas (saudara Yesus)]], penulis [[Surat Yudas]] |
||
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Matius 13]], [[Matius 27]], [[Markus 6]], [[Markus 15]] |
|||
== Referensi == |
== Referensi == |
||
Baris 32: | Baris 38: | ||
[[Kategori:Tokoh Perjanjian Baru]] |
[[Kategori:Tokoh Perjanjian Baru]] |
||
⚫ | |||
[[Kategori:Injil Markus]] |
|||
[[ar:يوسف بن يونان]] |
|||
[[en:Joses]] |
|||
[[fr:Joseph, frère de Jésus]] |
|||
[[he:יוסה]] |
|||
[[it:Giuseppe (parente di Gesù)]] |
Revisi terkini sejak 6 Agustus 2021 12.44
Yoses (bahasa Inggris: Joses) adalah sebuah nama, biasanya dipandang sebagai satu bentuk lain dari nama Yusuf (bahasa Inggris: Joseph), yang disebut cukup sering dalam Perjanjian Baru Alkitab Kristen:
- Yoses, salah seorang dari keempat saudara laki-laki Yesus (Markus 6:3, Matius 13:55)
- Yoses, saudara Yakobus Muda (Markus 15:40, Matius 27:56)
- Yoses,[1] disebut juga Barnabas (Kisah 4:36)[2]
Etimologi
[sunting | sunting sumber]Nama "Yoses" (bahasa Yunani: Ἰωσῆς; Joses) adalah satu bentuk singkat dalam bahasa Yunani untuk nama "Yusuf" atau "Yosef" (bahasa Yunani: Ἰωσήφ; Joseph). Namun tidak seperti "Yusuf", yang tetap sebagai "Yusuf" dalam semua gramatikal, "Yoses" berfungsi seperti sebuah nama Yunani yang sejati dan berubah bentuknya dalam bahasa Yunani, mengambil akhiran -etos dalam kasus genitif, sehingga menjadi Josetos, "dari Joses".[butuh rujukan]
Meskipun pengejaan nama Yusuf cukup konstan dalam bahasa Yunani, pengejaan bentuk singkat Yoses (Joses) dan Yosis (Josis) bervariasi. Katalog Tal Ilan mengenai inskripsi nama Yahudi pada masa tersebut mencatat variasi pengejaan nama "Yusuf" (yang tidak dapat berubah bentuknya dalam bahasa Yunani) dan berbagai variasi lain (yang terkadang berubah bentuk) dalam bahasa Yunani, namun mencatat juga bahwa bentuk penuh nama "Yusuf" mendominasi, dengan 47 dari 69 inskripsi Yunani.[3]
Yoses, saudara Yesus
[sunting | sunting sumber]"Bukankah Ia [Yesus] ini tukang kayu, anak Maria, saudara Yakobus, Yoses, Yudas dan Simon? Dan bukankah saudara-saudara-Nya yang perempuan ada bersama kita?" (Markus 6:3)
"Bukankah Ia ini anak tukang kayu? Bukankah ibu-Nya bernama Maria dan saudara-saudara-Nya: Yakobus, Yusuf, Simon dan Yudas?" (Matius 13:55)
Sebagian kecil naskah kuno Yunani (Aleksandria, Barat) untuk Matius 13:55 memuat "Yusuf" (Ἰωσήφ, Iosef; Joseph) sebagai pengejaan baku nama tersebut.[4] Kalangan Katolik Roma meyakini bahwa "Yoses saudara Yesus" adalah orang yang sama dengan "Yoses saudara Yakobus" yang disebut dalam Matius 27:56 dan Markus 15:40.[5][6]
Yoses, saudara Yakobus Muda
[sunting | sunting sumber]"Ada juga beberapa perempuan yang melihat dari jauh, di antaranya Maria Magdalena, Maria ibu Yakobus Muda dan Yoses, serta Salome." (Markus 15:40)
"Di antara mereka terdapat Maria Magdalena, dan Maria ibu Yakobus dan Yusuf, dan ibu anak-anak Zebedeus." (Matius 27:56)
Teks dalam Injil Markus selanjutnya menuliskan, "Maria Magdalena dan Maria ibu Yoses melihat di mana Yesus dibaringkan." (Markus 15:47). Dalam Perjanjian Baru nama "Yakobus Muda" hanya tercatat dalam ayat Markus 15:40, yang mana berdasar pada cerita paralel tentang para perempuan saat peristiwa penyaliban biasanya disamakan dengan "Maria ibu Yakobus", dan dengan Maria (istri Klopas) yang hanya disebut dalam Yohanes 19:25. Menurut sebuah tradisi dari Hegesippus (Eusebius III.11), Klopas ini adalah seorang saudara Yusuf, sehingga menjadikan istrinya Maria sebagai bibi Yesus, Yakobus Muda ini dan Yoses sebagai saudara-saudara sepupu Yesus.[7]
James Tabor menyajikan usulan bahwa Maria ibu Yakobus adalah orang yang sama dengan Maria ibu Yesus dan Klopas (Kleopas) adalah suaminya yang kedua,[8] sehingga menjadikan Yoses sebagai saudara tiri sekandung (half brother) Yesus. Tradisi Katolik Roma mengikuti pandangan Hieronimus bahwa Maria ibu Yakobus (istri Klopas) adalah saudara perempuan Maria ibu Yesus, walau mereka belum tentu bersaudara secara harfiah mengingat luasnya penggunaan kata "saudara" dalam bahasa Yunani, Ibrani, dan Aramaik.[6]
Uskup Yerusalem
[sunting | sunting sumber]Seorang "Yoses" tercatat dalam daftar uskup dari Uskup Yerusalem pada masa awal, yang ditulis oleh Epifanius ("Yosis") dan Eusebius ("Yosef").[9]
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]- Maria
- Saudara-saudara Yesus
- Yusuf (suami Maria, ibu Yesus)
- Yakobus (saudara Yesus), penulis Surat Yakobus
- Simon (saudara Yesus)
- Yudas (saudara Yesus), penulis Surat Yudas
- Bagian Alkitab yang berkaitan: Matius 13, Matius 27, Markus 6, Markus 15
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ Ἰωσὴς dalam sejumlah naskah kuno; naskah-naskah lain memuat Ἰωσὴφ, Iosef, menurut Ellicott
- ^ (Inggris) Stephen L. Harris (1985), Understanding the Bible, Palo Alto: Mayfield
- ^ (Inggris) Bauckham, Quarles, ed., Buried Hope Or Risen Savior: The Search for the Jesus Tomb, hlm. 84
- ^ (Inggris) Greek New Testament, United Bible Societies, - footnotes to Mark 6:3 and critical apparatus NA24.
- ^ (Inggris) Karl Keating (1988), Catholicism and Fundamentalism: The Attack on "Romanism" by "Bible Christians", Ignatius Press, hlm. 284-288, ISBN 9780898701777
- ^ a b (Inggris) Camerlynck, Achille (1910), "St. James the Less", The Catholic Encyclopedia. Vol. 8, New York: Robert Appleton Company (retrieved from New Advent)
- ^ (Inggris) Wilhelm Schneemelcher (ed.), New Testament Apocrypha - Gospels and Related Writings, hlm. 483
- ^ (Inggris) James Tabor (2006). The Jesus Dynasty: A New Historical Investigation of Jesus, His Royal Family, and the Birth of Christianity. Simon & Schuster. ISBN 0-7432-8723-1.
- ^ (Inggris) Richard Bauckham, Jude and the Relatives of Jesus in the Early Church, hlm. 76