Lompat ke isi

Bahasa Siang: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(23 revisi perantara oleh 12 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Infobox Bahasa
{{Infobox Bahasa
|name= Bahasa Siang
|name= Ome aram mu
|nativename=
|nativename=
|states=[[Indonesia]]
|states=[[Indonesia]]
Baris 18: Baris 18:
|rank=
|rank=
|agency=
|agency=
|iso1=-
|iso3=sya
|map={{peta bahasa Kalimantan|58}}
|iso2=-
}}
|iso3=sya}}


'''Bahasa Siang''' adalah sebuah bahasa yang dipertuturkan oleh [[Suku Siang (Sondang dan Murung]] di wilayah [[Kabupaten Murung Raya]], [[Kalimantan Tengah]], [[Indonesia]]. '''Bahasa Siang''' adalah sebuah bahasa yang sangat unik, karena memiliki beberapa perbedaan dalam kebahasaan dari segi dialek/logat serta hal lainnya. Dari segi dialek, Bahasa Siang memiliki dialek atau logat yang amat berbeda dari Bahasa Indonesia atau Bahasa Daerah kebanyakan lainnya, karena Bahasa Siang memiliki penekanan yang khas pada sebagian besar kosakata, terutama pada logat Siang Murung. Contoh saat mengucapkan kata "Ongkan" yang artinya "Malas" tidaklah diucapkan atau dilafalkan "Ongkan" biasa, tetapi " Ong-katn", demikian juga keunikan pada kosakata lainnya. Keunikan lainnya adalah pelafalan beberapa huruf seperti L, S, Mb, Nd, Ngg, yang jika ditaruh di tempat tertentu/posisi dalam kata, maka akan diucapkan berbeda, contoh huruf "L", saat mengucapkan kata "Laut" dalam bahasa Indonesia, maka Suku Siang akan melafalkannya seperti ada huruf R dan L dengan lidah dihempas ke langit-langit, mak seolah didengar kata "llrrraaa-uuu't", demikian pula huruf "S' jika ditaruh di akhir kata maka pelafalannya bukan "Es" tetapi "Eiyh/Aiyh", contoh "Malas" dalam bahasa Indonesia, jika dilafalkan Suku Siang menjadi " Malllrrraaa-aaiyhh" atau "Ma-laiyh". Demikian juga dengan Huruf lainnya seperti yang disebutkan diatas.
'''Bahasa Siang''' adalah sebuah bahasa yang dipertuturkan oleh [[Suku Dayak Siang Murung]] (Sondang dan [[Murung]]) di wilayah [[Kabupaten Murung Raya]], [[Kalimantan Tengah]], [[Indonesia]].<ref>https://web.archive.org/web/20121114055255/http://www.indonesianhistory.info/map/borneolang.html?zoomview=1</ref>
'''Bahasa Siang''' adalah sebuah bahasa yang sangat unik, karena memiliki beberapa perbedaan dalam kebahasaan dari segi dialek/logat serta hal lainnya. Dari segi dialek, Bahasa Siang memiliki dialek atau logat yang amat berbeda dari Bahasa Indonesia atau Bahasa Daerah kebanyakan lainnya, karena Bahasa Siang memiliki penekanan yang khas pada sebagian besar kosakata, terutama pada logat Siang Murung. Contoh saat mengucapkan kata "Ongkan" yang artinya "Malas" tidaklah diucapkan atau dilafalkan "Ongkan" biasa, tetapi " Ong-katn", demikian juga keunikan pada kosakata lainnya. Keunikan lainnya adalah pelafalan beberapa huruf seperti L, S, Mb, Nd, Ngg, yang jika ditaruh di tempat tertentu/posisi dalam kata, maka akan diucapkan berbeda, contoh huruf "L", saat mengucapkan kata "Laut" dalam bahasa Indonesia, maka Suku Siang akan melafalkannya seperti ada huruf R dan L dengan lidah dihempas ke langit-langit, mak seolah didengar kata "llrrraaa-uuu't", demikian pula huruf "S' jika ditaruh di akhir kata maka pelafalannya bukan "Es" tetapi "Eiyh/Aiyh", contoh "Malas" dalam bahasa Indonesia, jika dilafalkan Suku Siang menjadi " Malllrrraaa-aaiyhh" atau "Ma-laiyh". Demikian juga dengan Huruf lainnya seperti yang disebutkan di atas.
<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sya Ethnologue - Siang language]</ref>
<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sya Ethnologue - Siang language]</ref>


== Kamus Siang - Indonesia ==
[[Berkas:Languages of Kalimantan.svg|thumb|300 px|left|Bahasa Siang no. 58]]
Nyalo kuh are tuh
* Appa/Amai = Ayah
* Ama = Paman
* Antang= burung elang
* Apik= Bertanggung jawab dengan kepunyaan
* Aring = Bekas Luka
* Asu= anjing, kadang kala sbg. umpatan


Contoh Bahasa Siang :

Kamus Siang - Indonesia

A
Appa/Amai = Ayah
Ama = Paman
Antang= burung elang
Apik= Bertanggung jawab dengan kepunyaan
Aring = Bekas Luka
Asu= anjing, kadangkala sbg. umpatan
B
B
Bawui= babi hutan
* Bawui= babi hutan
Bulo = Babi piaraan/ternak
* Bulo = Babi piaraan/ternak
Bajo= buaya
* Bajo= buaya
Bakai= kera
* Bakai= kera
Bakai= monyet
* Bakai= monyet
Bakara= bekantan
* Bakara= bekantan
Bana=suami
* Bana=suami
Belle= penyu
* Belle= penyu
Bobuha= keluarga
* Bobuha= keluarga
Bohinoi = Cantik
* Bohinoi = Cantik
Bolapak = Terluka bakar
* Bolapak = Terluka bakar
Bojair= ikan mujair
* Bojair= ikan mujair
Bolleh= hambar
* Bolleh= hambar
Bollingu ma iko = rindu kamu !!!
* Bollingu ma iko = rindu kamu !!!
Bollingu= rindu
* Bollingu= rindu
Bontung momi= tengah malam
* Bontung momi= tengah malam
Bontung=tengah
* Bontung=tengah
Borasih=bersih
* Borasih=bersih
Boruk= monyet
* Boruk= monyet
Buhih= babon
* Buhih= babon

C
C
Cagar= calon
* Cagar= calon
Campoi =Tersangkut
* Campoi =Tersangkut
Cawit =Tersangkut
* Cawit =Tersangkut
Cipon= budak
* Cipon= budak
Cohit=sore
Cohit=sore

D
D
Domu= lembek
* Domu= lembek
Dopung= ular sawah
* Dopung= ular sawah

E
E
Enden = Dibuang
* Enden = Dibuang
Ehen =Dibawa
* Ehen =Dibawa
Ewang = Sanak, Handai Taulan (-Bobuha)
* Ewang = Sanak, Handai Taulan (-Bobuha)

F
F

G
G
Giha = Orang yang mengkhawatirkan sst./sso. (Monggiha)
* Giha = Orang yang mengkhawatirkan sst./sso. (Monggiha)
Gaer = Cemas
* Gaer = Cemas
Gut = Selokan, Saluran air
* Gut = Selokan, Saluran air

H
H
Haring, dingan = Luka
* Haring, dingan = Luka
Hooi= merak
* Hooi= merak
Huai-haoi =Melayang-layang
* Huai-haoi =Melayang-layang
Howan = Ipar Lelaki
* Howan = Ipar Lelaki
Howang = Pria Tampan
* Howang = Pria Tampan

I
I
Imban= king kobra
* Imban= king kobra
Inai = Ibu
* Inai = Ibu
Indan= untuk
* Indan= untuk

J
J
Jereh Puhun= Silsilah
* Jereh Puhun= Silsilah
Jolaha = Sahabat
* Jolaha = Sahabat
Jolampe= naga
* Jolampe= naga

K
K
Kalap= belalang
* Kalap= belalang
Kapoh= bidawang
* Kapoh= bidawang/penyu
Kawal = Teman
* Kawal = Teman
Kohiu = orang utan, gorilla
* Kohiu = orang utan, gorilla
Kolop= kura-kura
* Kolop= kura-kura
Kond'uang =Saudara
* Kond'uang =Saudara
Kopongoraon, kopomonau = Pengertian, pengetahuan
* Kopongoraon, kopomonau = Pengertian, pengetahuan
Kotimb'un Puan = Semangka
* Kotimb'un Puan = Semangka
Kuntong = Terjebak
* Kuntong = Terjebak

L
L
Lenong= belut
* Lenong= belut
Lihit = Memiliki darah/keturunan dari . . .
* Lihit = Memiliki darah/keturunan dari . . .
Lomi= ikan pesit
* Lomi= ikan pesit
Lungkung= cacing
* Lungkung= cacing
Luse=kotor
* Luse=kotor

M
M
Mangkung= memukul
* Mangkung= memukul
Montana= ikan buntal
* Montana= ikan buntal
Momih= manis
* Momih= manis
Montilang = kadal
* Montilang = kadal
Morahak = Boros (Makanan, dsb.)
* Morahak = Boros (Makanan, dsb.)
Morunca=mengamuk
* Morunca=mengamuk
Muhut, ngompusit = mengeluarkan
* Muhut, ngompusit = mengeluarkan
Mukap= membuka
* Mukap= membuka
Musop= menjilat
* Musop= menjilat

N
N
Nihih = Irit
* Nihih = Irit
Ngolet=melirik
* Ngolet=melirik
Ngomano= kawin ( bagi perempuan)
* Ngomano= kawin ( bagi perempuan)
Ngoncamak=memegang, jamah
* Ngoncamak=memegang, jamah
Ngoncunih= membohongi, menipu
* Ngoncunih= membohongi, menipu
Ngoroni, ngorokin= mendekatkan
* Ngoroni, ngorokin= mendekatkan
Ngoruh=kawin (bagi laki-laki)
* Ngoruh=kawin (bagi laki-laki)
Nongkamat= tiarap
* Nongkamat= tiarap
Nohon = Menahan (Beban,dsb.)
* Nohon = Menahan (Beban,dsb.)
Noro= menahan (Sakit,dsb.)
* Noro= menahan (Sakit,dsb.)
Nyakah,manting= membanting, melempar
* Nyakah,manting= membanting, melempar
Nyoloh= memasang, memasukan
* Nyoloh= memasang, memasukan
Nyuek= terlalu penuh
* Nyuek= terlalu penuh
Nyuoh= menumpahkan
* Nyuoh= menumpahkan

O
O
Oang = Perbatasan antara, antara
* Oang = Perbatasan antara, antara
Ocang= rusa
* Ocang= rusa
Ocin= ikan
* Ocin= ikan
Okang= kepiting
* Okang= kepiting
Ompet= burung pipit
* Ompet= burung pipit
Oruh=istri
* Oruh=istri

P
P
Pehau =Habis
* Pehau =Habis
Pahang= pedas
* Pahang= pedas
Piyak= ayam
* Piyak= ayam
Poland'uk= kancil
* Poland'uk= kancil
Ponganon= piton
* Ponganon= piton
Po'ajar = Didikan
* Po'ajar = Didikan
Ponu= penuh
* Ponu= penuh
Pusa= kucing
* Pusa= kucing

Q
Q

R
R
Rupui = Mudah hancur, rapuh
* Rupui = Mudah hancur, rapuh
S
S
Salah Tolojalang= sarang wallet
* Salah Tolojalang= sarang wallet
Sati, somi= Teman seperjalanan, menemani
* Sati, somi= Teman seperjalanan, menemani
Sikong = Sesak
* Sikong = Sesak
Sind'ah = Ipar Wanita
* Sind'ah = Ipar Wanita
Solondung kombo = bunga bangkai
* Solondung kombo = bunga bangkai
Soluang= ikan seluang
* Soluang= ikan seluang
Songa= napas, jiwa
* Songa= napas, jiwa
Sopundang= ikan asin
* Sopundang= ikan asin

T
T
Takoru =Berlari
* Takoru =Berlari
Takori = Buah cempedak
* Takori = Buah cempedak
Tina = Ibu
* Tina = Ibu
Tolikot=ikan lele
* Tolikot=ikan lele
Tolobamb'ang= kupu-kupu
* Tolobamb'ang= kupu-kupu
Tolobowak= cicak
* Tolobowak= cecak
Tolojalang = wallet
* Tolojalang = wallet
Tolojaling= burung parkit
* Tolojaling= burung parkit
Tolouh= kijang
* Tolouh= kijang
Tonjok= berdiri
* Tonjok= berdiri
Topah=kurang
* Topah=kurang
Topahah = ikan tapah
* Topahah = ikan tapah
Toringing = capung
* Toringing = capung
Tuok= burung hantu
* Tuok= burung hantu
Tuot= duduk
* Tuot= duduk
U
U
Uhat = Pembuluh, otot, tenaga (Ho-uhat/huhat=Bertenaga)
* Uhat = Pembuluh, otot, tenaga (Ho-uhat/huhat=Bertenaga)
Unih = Bohong
* Unih = Bohong
Ungkong = ?
* Ungkong = ?
Urak-irok=subuh
* Urak-irok=subuh

V
V

W
W
Wadai = Kue
* Wadai = Kue

X
X

Y
Y
Yoh = Ya
* Yoh = Ya
Yu = Ayo !
* Yu = Ayo !

Z
Z



Kata Ganti =
Kata Ganti =
Aku - Akuh
* Aku - Akuh
Kamu - Iko
* Kamu - Iko
Dia - Are (Lk/Pr)
* Dia - Are (Lk/Pr)
Kita - Ito
* Kita - Ito
Kami - Kaih
* Kami - Kaih
Mereka - Iroh
* Mereka - Iroh

Contoh Kalimat :
-Hai, Sahabat ! Apa Kabarmu ? . . . . - Aku baik-baik saja .
- O Jolaha! Main Tarung Nin ?(Tdk Formal, yg formal adalah Ome Tarung)? . . . . - Pio leh tuh !

-Bagaimana kabar ibu dan ayahmu ? - Mereka baik saja!
-Main tarung tinan tama'm/Inai amaimu? -Doruo Pio Leh !

-Saya mau pergi jauh (Akuh Jere Buhou Ocu)
-Saya Mencintai Anda (Akuh Moncinta Iko/Akuh yoh Sinta maiko)
-Apakah kamu Mencintaiku Juga ( Sinta Ka pai Iko ma akuh?/Iko ma akuh Sinta Ka pai?)
-Ya, aku juga mencintaimu (Iyoh, Akuh mahi sinta maiko)
-

-Mau Kemana Kau? (Jere Hahoh Iko?/Hamoh-ko?)
-Disini saja, tak kemana-mana! (Intoy Leh, aroko hantin hanoh)





Contoh Kalimat:
* Hai, Sahabat ! Apa Kabarmu ? . . . . - Aku baik-baik saja .
* O Jolaha! Main Tarung Nin ?(Tdk Formal, yg formal adalah Ome Tarung)? . . . . - Pio leh tuh !
* Bagaimana kabar ibu dan ayahmu ? - Mereka baik saja!
* Main tarung tinan tama'm/Inai amaimu? -Doruo Pio Leh !
* Saya mau pergi jauh (Akuh Jere Buhou Ocu)
* Saya Mencintai Anda (Akuh Moncinta Iko/Akuh yoh Sinta maiko)
* Apakah kamu Mencintaiku Juga ( Sinta Ka pai Iko ma akuh?/Iko ma akuh Sinta Ka pai?)
* Ya, aku juga mencintaimu (Iyoh, Akuh mahi sinta maiko)
* Mau Kemana Kau? (Jere Hahoh Iko?/Hamoh-ko?)
* Disini saja, tak ke mana-mana! (Intoy Leh, aroko hantin hanoh)


== Referensi ==
== Referensi ==
{{reflist}}
{{reflist}}

{{DEFAULTSORT:Siang, Bahasa}}
{{Rumpun bahasa Kalimantan}}
{{Bahasa daerah di Indonesia}}
{{Bahasa daerah di Indonesia}}
{{bahasa-stub}}


{{DEFAULTSORT:Siang, Bahasa}}
[[Kategori:Bahasa Austronesia]]
[[Kategori:Rumpun bahasa Austronesia]]
[[Kategori:Bahasa di Indonesia]]
[[Kategori:Bahasa di Indonesia]]


{{bahasa-stub}}

Revisi terkini sejak 30 Juni 2024 17.16

Bahasa Ome aram mu
Dituturkan diIndonesia
WilayahMurung Raya, Kalimantan Tengah
Penutur
60.000 (Wurm and Hattori 1981)
DialekMurung - Siang
Kode bahasa
ISO 639-3sya
Glottologsian1254[1]
IETFsya
Status pemertahanan
C10
Kategori 10
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa telah punah (Extinct)
C9
Kategori 9
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sudah ditinggalkan dan hanya segelintir yang menuturkannya (Dormant)
C8b
Kategori 8b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa hampir punah (Nearly extinct)
C8a
Kategori 8a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sangat sedikit dituturkan dan terancam berat untuk punah (Moribund)
C7
Kategori 7
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai mengalami penurunan ataupun penutur mulai berpindah menggunakan bahasa lain (Shifting)
C6b
Kategori 6b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai terancam (Threatened)
C6a
Kategori 6a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa masih cukup banyak dituturkan (Vigorous)
C5
Kategori 5
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mengalami pertumbuhan populasi penutur (Developing)
C4
Kategori 4
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan dalam institusi pendidikan (Educational)
C3
Kategori 3
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan cukup luas (Wider Communication)
C2
Kategori 2
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa yang digunakan di berbagai wilayah (Provincial)
C1
Kategori 1
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa nasional maupun bahasa resmi dari suatu negara (National)
C0
Kategori 0
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa merupakan bahasa pengantar internasional ataupun bahasa yang digunakan pada kancah antar bangsa (International)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
EGIDS SIL EthnologueC6a Vigorous
Bahasa Siang dikategorikan sebagai C6a Vigorous menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini masih dituturkan dan digunakan oleh sebagian wilayah
Referensi: [2]
Lokasi penuturan

Peta yang menunjukkan persebaran bahasa-bahasa di Kalimantan. Penuturan bahasa Siang ditunjukkan oleh angka 58. Silakan geser peta ini untuk melihat angka-angka yang ada.


← sre – Sara Bakati’

tid – Tidong →

Peta
Peta
Perkiraan persebaran penuturan bahasa ini.
Koordinat: 0°22′48″S 114°41′24″E / 0.38000°S 114.69000°E / -0.38000; 114.69000 Sunting ini di Wikidata
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Bahasa Siang adalah sebuah bahasa yang dipertuturkan oleh Suku Dayak Siang Murung (Sondang dan Murung) di wilayah Kabupaten Murung Raya, Kalimantan Tengah, Indonesia.[3]

Bahasa Siang adalah sebuah bahasa yang sangat unik, karena memiliki beberapa perbedaan dalam kebahasaan dari segi dialek/logat serta hal lainnya. Dari segi dialek, Bahasa Siang memiliki dialek atau logat yang amat berbeda dari Bahasa Indonesia atau Bahasa Daerah kebanyakan lainnya, karena Bahasa Siang memiliki penekanan yang khas pada sebagian besar kosakata, terutama pada logat Siang Murung. Contoh saat mengucapkan kata "Ongkan" yang artinya "Malas" tidaklah diucapkan atau dilafalkan "Ongkan" biasa, tetapi " Ong-katn", demikian juga keunikan pada kosakata lainnya. Keunikan lainnya adalah pelafalan beberapa huruf seperti L, S, Mb, Nd, Ngg, yang jika ditaruh di tempat tertentu/posisi dalam kata, maka akan diucapkan berbeda, contoh huruf "L", saat mengucapkan kata "Laut" dalam bahasa Indonesia, maka Suku Siang akan melafalkannya seperti ada huruf R dan L dengan lidah dihempas ke langit-langit, mak seolah didengar kata "llrrraaa-uuu't", demikian pula huruf "S' jika ditaruh di akhir kata maka pelafalannya bukan "Es" tetapi "Eiyh/Aiyh", contoh "Malas" dalam bahasa Indonesia, jika dilafalkan Suku Siang menjadi " Malllrrraaa-aaiyhh" atau "Ma-laiyh". Demikian juga dengan Huruf lainnya seperti yang disebutkan di atas. [4]

Kamus Siang - Indonesia

[sunting | sunting sumber]
 Nyalo kuh are tuh
  • Appa/Amai = Ayah
  • Ama = Paman
  • Antang= burung elang
  • Apik= Bertanggung jawab dengan kepunyaan
  • Aring = Bekas Luka
  • Asu= anjing, kadang kala sbg. umpatan
 B
  • Bawui= babi hutan
  • Bulo = Babi piaraan/ternak
  • Bajo= buaya
  • Bakai= kera
  • Bakai= monyet
  • Bakara= bekantan
  • Bana=suami
  • Belle= penyu
  • Bobuha= keluarga
  • Bohinoi = Cantik
  • Bolapak = Terluka bakar
  • Bojair= ikan mujair
  • Bolleh= hambar
  • Bollingu ma iko = rindu kamu !!!
  • Bollingu= rindu
  • Bontung momi= tengah malam
  • Bontung=tengah
  • Borasih=bersih
  • Boruk= monyet
  • Buhih= babon
 C
  • Cagar= calon
  • Campoi =Tersangkut
  • Cawit =Tersangkut
  • Cipon= budak

Cohit=sore

 D
  • Domu= lembek
  • Dopung= ular sawah
 E
  • Enden = Dibuang
  • Ehen =Dibawa
  • Ewang = Sanak, Handai Taulan (-Bobuha)
 F
 G
  • Giha = Orang yang mengkhawatirkan sst./sso. (Monggiha)
  • Gaer = Cemas
  • Gut = Selokan, Saluran air
 H
  • Haring, dingan = Luka
  • Hooi= merak
  • Huai-haoi =Melayang-layang
  • Howan = Ipar Lelaki
  • Howang = Pria Tampan
 I
  • Imban= king kobra
  • Inai = Ibu
  • Indan= untuk
 J
  • Jereh Puhun= Silsilah
  • Jolaha = Sahabat
  • Jolampe= naga
 K
  • Kalap= belalang
  • Kapoh= bidawang/penyu
  • Kawal = Teman
  • Kohiu = orang utan, gorilla
  • Kolop= kura-kura
  • Kond'uang =Saudara
  • Kopongoraon, kopomonau = Pengertian, pengetahuan
  • Kotimb'un Puan = Semangka
  • Kuntong = Terjebak
 L
  • Lenong= belut
  • Lihit = Memiliki darah/keturunan dari . . .
  • Lomi= ikan pesit
  • Lungkung= cacing
  • Luse=kotor
 M
  • Mangkung= memukul
  • Montana= ikan buntal
  • Momih= manis
  • Montilang = kadal
  • Morahak = Boros (Makanan, dsb.)
  • Morunca=mengamuk
  • Muhut, ngompusit = mengeluarkan
  • Mukap= membuka
  • Musop= menjilat
 N
  • Nihih = Irit
  • Ngolet=melirik
  • Ngomano= kawin ( bagi perempuan)
  • Ngoncamak=memegang, jamah
  • Ngoncunih= membohongi, menipu
  • Ngoroni, ngorokin= mendekatkan
  • Ngoruh=kawin (bagi laki-laki)
  • Nongkamat= tiarap
  • Nohon = Menahan (Beban,dsb.)
  • Noro= menahan (Sakit,dsb.)
  • Nyakah,manting= membanting, melempar
  • Nyoloh= memasang, memasukan
  • Nyuek= terlalu penuh
  • Nyuoh= menumpahkan
 O
  • Oang = Perbatasan antara, antara
  • Ocang= rusa
  • Ocin= ikan
  • Okang= kepiting
  • Ompet= burung pipit
  • Oruh=istri
 P
  • Pehau =Habis
  • Pahang= pedas
  • Piyak= ayam
  • Poland'uk= kancil
  • Ponganon= piton
  • Po'ajar = Didikan
  • Ponu= penuh
  • Pusa= kucing
 Q
 R
  • Rupui = Mudah hancur, rapuh
 S
  • Salah Tolojalang= sarang wallet
  • Sati, somi= Teman seperjalanan, menemani
  • Sikong = Sesak
  • Sind'ah = Ipar Wanita
  • Solondung kombo = bunga bangkai
  • Soluang= ikan seluang
  • Songa= napas, jiwa
  • Sopundang= ikan asin
 T
  • Takoru =Berlari
  • Takori = Buah cempedak
  • Tina = Ibu
  • Tolikot=ikan lele
  • Tolobamb'ang= kupu-kupu
  • Tolobowak= cecak
  • Tolojalang = wallet
  • Tolojaling= burung parkit
  • Tolouh= kijang
  • Tonjok= berdiri
  • Topah=kurang
  • Topahah = ikan tapah
  • Toringing = capung
  • Tuok= burung hantu
  • Tuot= duduk
 U
  • Uhat = Pembuluh, otot, tenaga (Ho-uhat/huhat=Bertenaga)
  • Unih = Bohong
  • Ungkong = ?
  • Urak-irok=subuh
 V
 W
  • Wadai = Kue
 X
 Y
  • Yoh = Ya
  • Yu = Ayo !
 Z

Kata Ganti =

  • Aku - Akuh
  • Kamu - Iko
  • Dia - Are (Lk/Pr)
  • Kita - Ito
  • Kami - Kaih
  • Mereka - Iroh

Contoh Kalimat:

  • Hai, Sahabat ! Apa Kabarmu ? . . . . - Aku baik-baik saja .
  • O Jolaha! Main Tarung Nin ?(Tdk Formal, yg formal adalah Ome Tarung)? . . . . - Pio leh tuh !
  • Bagaimana kabar ibu dan ayahmu ? - Mereka baik saja!
  • Main tarung tinan tama'm/Inai amaimu? -Doruo Pio Leh !
  • Saya mau pergi jauh (Akuh Jere Buhou Ocu)
  • Saya Mencintai Anda (Akuh Moncinta Iko/Akuh yoh Sinta maiko)
  • Apakah kamu Mencintaiku Juga ( Sinta Ka pai Iko ma akuh?/Iko ma akuh Sinta Ka pai?)
  • Ya, aku juga mencintaimu (Iyoh, Akuh mahi sinta maiko)
  • Mau Kemana Kau? (Jere Hahoh Iko?/Hamoh-ko?)
  • Disini saja, tak ke mana-mana! (Intoy Leh, aroko hantin hanoh)

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Ome aram mu". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  2. ^ "Bahasa Siang". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue. 
  3. ^ https://web.archive.org/web/20121114055255/http://www.indonesianhistory.info/map/borneolang.html?zoomview=1
  4. ^ Ethnologue - Siang language