Bahasa Berau: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
NurdinBerau (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
NurdinBerau (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 21: | Baris 21: | ||
*Sungutmu= Bulutmu |
*Sungutmu= Bulutmu |
||
PANTUN Berau |
|||
== Varian Bahasa Melayik Borneo Timur == |
|||
Bahasa Berau termasuk dalam varian bahasa Melayik Borneo bagian Timur.<ref>{{en icon}} {{cite book|url=http://books.google.co.id/books?id=wsWX4TTfFAEC&lpg=PA47&dq=Insular%20Southeast%20Asia%20banjar%20kutai%20lakes%20malay&pg=PA47#v=onepage&q&f=false|title= Insular Southeast Asia: linguistic and cultural studies in honour of Bernd Nothofer|first= Fritz|last=Schulze|coauthors=Holger Warnk |publisher=Otto Harrassowitz Verlag|year=2006|isbn=3447054778}} ISBN 978-3-447-05477-5</ref> |
|||
Assam jawa di gulai Lamma |
|||
Berikut ini adalah tabel perbandingan bahasa Berau dengan varian bahasa-bahasa Melayik Borneo bagian Timur. |
|||
Batang Padi Di Belah Dua |
|||
{| border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-family: Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode;" |
|||
Jarranya kabising Amma |
|||
|- |
|||
Assal jadi kita Badua |
|||
|- |
|||
|'''[[Bahasa Melayu]]'''||'''[[Bahasa Berau]]'''||'''Bahasa Banjar'''||'''[[Bahasa Kutai]]'''||'''[[Bahasa Kedayan]]/Brunei'''||'''[[Bahasa Melayu Kota Bangun Kutai|Bahasa Kutai Danau]]''' |
|||
Artinya: |
|||
|- |
|||
Asam Jawa di gulahi Lemah |
|||
|kamu||Kau||ikam (Bukit: kauw)||awa'||kauw<ref>[http://www.scribd.com/doc/6753121/Kk5-Nur-Syakimah {{ms}} Penggunaan Kata Sapaan ’Kau’ Dulu dan Sekarang: Dalam Bahasa Kedayan]</ref>||kauw <ref>[http://kutaihulu.blogspot.com/2010/12/kamus-bahasa-kutai-kota-bangun_459.html {{id}} KAMUS BAHASA KUTAI KOTA BANGUN]</ref>) |
|||
Batang padi di belah dua |
|||
|- |
|||
Biarlah dimarah Bapak |
|||
|mereka/dia||Bisia||sidin (Bukit: sida)||sida||bisdia||- |
|||
Asal kita jadi berdua |
|||
|- |
|||
|rasa menderita||marista||marista||merista||marista||- |
|||
|- |
|||
|sebuah||sabuting||sabuting||sebuting||sabuting||- |
|||
|- |
|||
|kerabat||bubuhan||bubuhan||bubuhan||paadian||- |
|||
|- |
|||
|air||air||banyu (Bukit: ayying<ref name="bukit">{{id}} {{cite book|first=[[Abdurachman Ismail|Abdurachman]]|last=Ismail|url=http://books.google.co.id/books?id=chi5AAAAIAAJ&dq=bahasa+bukit&q=ayying|title=Bahasa Bukit|publisher=Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan|year=1979|volume=28|pages=78}}</ref>)||aer||aying<ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=263 bahasa Kadayan-Brunei]</ref>||- |
|||
|- |
|||
|rakit||lanting||lanting||lanting||lanting||- |
|||
|- |
|||
|kering||karring||karing||kereng||kaing||- |
|||
|- |
|||
|antar||atar||atar||hantar||antat||- |
|||
|- |
|||
|lama||lawas||lawas||lawas||batah||- |
|||
|- |
|||
|nanti||kandia||kaina||kendia||kandila||- |
|||
|- |
|||
|celana||saluar||salawar||seluar||seluar||- |
|||
|- |
|||
|teman||dangngan{{br}}kawal||kawal||kawal||dangan||- |
|||
|- |
|||
|karat||taggar||tagar||tagar||tagar||- |
|||
|- |
|||
|kaki||battis||batis||betis||batis||- |
|||
|- |
|||
|potong||tattak||tatak||tetak||tatak||- |
|||
|- |
|||
|dahulu kala||bahari||bahari||behari||bahari||- |
|||
|- |
|||
|petang||karamian||kamarian||kemerian||kalamari||- |
|||
|- |
|||
|pagi||sambat||ba'isukan||hambet||sambat||- |
|||
|- |
|||
|babi||bayi||babi||-||baie||- |
|||
|- |
|||
|tadi||ntayi||hintadi||-||antaiee||- |
|||
|} |
|||
== Referensi == |
== Referensi == |
Revisi per 24 September 2018 07.43
Bahasa Berau atau Dialek Melayu Berau (bve) adalah suatu bahasa Austronesia yang dituturkan suku Berau di Kabupaten Berau, Kalimantan Timur. Bahasa Berau merupakan salah satu dialek Melayu Lokal sehingga dapat pula disebut Bahasa Melayu Berau.
== Kamus Bahasa Berau
- Dampamu = Terserahmu
- Jarranya= Biarlah
- Sungutmu= Bulutmu
PANTUN Berau
Assam jawa di gulai Lamma Batang Padi Di Belah Dua Jarranya kabising Amma Assal jadi kita Badua
Artinya: Asam Jawa di gulahi Lemah Batang padi di belah dua Biarlah dimarah Bapak Asal kita jadi berdua
Referensi
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Bahasa Berau (Melayu Berau)". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "Bahasa Berau". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
Pranala luar
- (Indonesia) Kamus Bahasa Berau