Bahasa Lampung Api: Perbedaan antara revisi
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
k ←Suntingan 112.215.174.188 (bicara) dibatalkan ke versi terakhir oleh N219 Tag: Pengembalian |
||
Baris 67: | Baris 67: | ||
Hokhek = Hidup |
Hokhek = Hidup |
||
injuk = |
injuk = seperti |
||
Iji = ini |
Iji = ini |
Revisi per 17 Maret 2020 15.51
Bahasa Lampung Api, juga disebut bahasa Lampung dialek A, adalah bahasa yang ditutur di bagian barat, tengah dan selatan Provinsi Lampung. Penuturnya berjumlah 827.000 orang (sensus 2000).
Bahasa Lampung Api termasuk dalam rumpun bahasa Lampung dan terdiri dari beberapa dialek, yaitu bahasa Krui/Belalau, Pesisir Selatan, Pubian, Way Kanan, Ranau, Sungkai, dan Jelma Daya. Contoh kata dalam Bahasa Lampung Api
sapa gelakhmu ? [ siapa nama mu? ]
gelakhne nyak ajo ipan . [ nama saya ajo ipan ] Keluar besar=
Api = apa
Anjak = dari
Appai = baru
Awat = tidak
Balak = besar
Bebboh = malas
Bukhak = kusam/lusuh/rusak
Buttak = pendek
Buttokh = bulat/melingkar
Dacok = bisa
Dang = jangan
Dija = disini
Dudi = disana
Gatta = sekarang
Gawoh = saja
Gohpa = bagaimana
Haga = mau
Handop = Hangat
Hokhek = Hidup
injuk = seperti
Iji = ini
Ina = itu
Iya = dia
Iyu = iya
Jemoh = besok
Jenno = tadi
Juga = terus
Kham = kita
Khadu = sudah
Ki' = kalau
Lamon = banyak
Langui = berenang
Lawang = gila
Lunik = kecil
Luwot = lagi
Makhing =sakit (demam)
Makkung = belum
Mawat = tidak ada
Mejong = duduk
Mengan = makan
Menno = nanti
Niku = kamu
Nyak = saya
Pagun = masih
Pai = dulu
Pikha = berapa
Tegi = berdiri
Tiyan = mereka
Ulun = orang
Wai = air
Wat = ada
Pranala luar
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Bahasa Lampung Api". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "Bahasa Lampung Api". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.