Bahasa Kutai: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
pada suatu hari ada tiga pemuda Tag: Dikembalikan VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
k Tak perlu Tag: Dikembalikan VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
Baris 27: | Baris 27: | ||
|glottorefname2=Tenggarong Kutai |
|glottorefname2=Tenggarong Kutai |
||
}} |
}} |
||
'''Bahasa Kutai''' |
'''Bahasa Kutai''' pada suatu hari ada tiga pemuda |
||
== Bahasa == |
== Bahasa == |
Revisi per 18 Oktober 2022 15.14
Bahasa Kutai | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | Indonesia | ||||
Wilayah | |||||
Etnis | Suku Kutai | ||||
Penutur | (300.000 per 1981)[1] | ||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-1 | - | ||||
ISO 639-2 | - | ||||
ISO 639-3 | Mencakup:vkt – Kutai Tenggarongmqg – Kutai Kota Bangun | ||||
Glottolog | kota1275 (Kota Bangun)[2]teng1267 (Tenggarong)[3] | ||||
Portal Bahasa | |||||
Bahasa Kutai pada suatu hari ada tiga pemuda
Bahasa
Berdasarkan Ethnologue, rumpun bahasa Kutai terbagi menjadi dua bahasa, yaitu:
- Bahasa Kutai Kota Bangun (kode bahasa "mqg")
- Bahasa Kutai Tenggarong {kode bahasa "vkt") dituturkan di Tenggarong, Loa Janan, Loa Kulu, Muara Kaman, Muara Pahu, Anggana)[4]
Berikut merupakan beberapa contoh perbandingan bahasa Kutai dengan bahasa-bahasa lainnya:
Indonesia | Banjar | Kutai Tenggarong | Kutai Kota Bangun |
---|---|---|---|
Mandi | Mandi | Mendi (Melusu) | Mandi |
Jalan | Jalan | Jelan | Jelan |
Darah | Darah | Derah | Derah |
Baju | Baju | Beju | Beju |
Balian | Balian | Belian | Belian |
Bahasa | Bahasa | Bahasa | Behesa |
Baik | Baik | Beik | Beik |
Perbandingan antara bahasa Brunei, Kutai, dan Indonesia
Bahasa Indonesia | Bahasa Brunei | Bahasa Kutai |
---|---|---|
Sampan | Gubang | Gubang |
Pasir | Karasik | Karasik |
Buih | Buyah | Buyah |
Bersama | Berbaya[5] | Bebaya |
Nanti | Kandila | Kendia |
Persamaan dan Perbedaan Bahasa Banjar dengan Bahasa Kutai
Perubahan Bahasa Banjar dari vokal a menjadi e pepet dalam Bahasa Kutai. Contoh:
Bahasa Indonesia | Bahasa Banjar | Bahasa Kutai Tenggarong | Bahasa Kutai Kota Bangun |
---|---|---|---|
Sore | Kamarian | Merian | Kemerian |
Terkenang | Kaganangan | Kegenangan | Kegenangan |
Nanti | Kaina | Kendia | Kela |
Nestapa | Marista | Merista | Merista |
Cuci | Tapas | Tepas | Tapas |
Putus | Pagat | Pegat | Paget |
Potong | Tatak | Tetak | Tatak |
Rebus | Jarang | Jerang | Jerang |
Kaki | Batis | Betis | Betis |
Zaman dahulu | Bahari | Behari | Beheri |
Omong kosong | Karadau | Keradau | Keradau |
Negeri/kampung halaman | Banua | Benua | Benua |
Air kencing | Kamih | Keméh | Kameh |
Sendawa | Mariga | Merega | Berege |
Perubahan Bahasa Banjar pada suku kata kedua dari vokal u menjadi vokal o dalam Bahasa Kutai. Contoh:
Bahasa Indonesia | Bahasa Banjar | Bahasa Kutai Tenggarong | Bahasa Kutai Kota Bangun |
---|---|---|---|
Jauh | Jauh | Jaoh | Jeuh |
Keruh | Karuh | Keroh | Karoh |
Kucing kurus | Kucing kurus | Kocéng koros | Koceng koros |
Perut | Parut | Perot | Parut |
Belunjur | Bahunjur | Behonjor | Behonjor |
Celana | Salawar | Seloar | Selawar |
Bikin | Ulah | Olah/Polah | Molah/Polah |
Bahasa Indonesia | Bahasa Banjar | Bahasa Kutai Tenggarong | Bahasa Kutai Kota Bangun |
---|---|---|---|
Dapat, Bisa | Kawa | Kawa | Kawa |
Kiri | Kiwa | Kiwa | Kiwa |
Sering | Rancak | Rancak | Nongkai |
Ikut | Umpat | Umpat | Umpat |
Lama | Lawas | Lawas | Lawas |
Indonesia | Banjar | Kutai |
hendak | handak | enda' |
takut | gair | gaer |
keranjang | lanjung | lanjong |
robek | carik | carék |
tidur | guring | guring, mbuta |
hasil | kulihan | polehan,boleh |
singkong | jawau | jabau |
kerudung | sarudung | serudung |
Bahasa Banjar dengan bahasa Kutai
- busu (Banjar), busu (Kutai); artinya saudara dari orang tua kita yang termuda (bungsu).
- inya (Banjar), nya (Kutai);artinya dia
- sidin (Banjar), sida (Kutai); artinya dia. Kata ini biasa ditujukan kepada seseorang yang umurnya kurang lebih sama dan juga bisa kepada yang lebih tua.
- muntung (Banjar), sungut (Kutai); artinya mulut
- harit (Banjar), harit (Kutai); artinya menahan perasaan
- garing (Banjar), demam / sakit (Kutai); artinya sakit. Jika sakit parah biasa disebut bahas.
- buku lali (Banjar), buku lali (Kutai); artinya matakaki
- urang tuha, kuwitan (Banjar), urang tuha, kuitan (Kutai); artinya orang tua
- sanja (Banjar), pejah matahari, merian (Kutai); artinya senja
- bini anum (Banjar), bini muda (Kutai); artinya isteri muda
- rahatan (Banjar), haratan (Kutai); artinya sedang
- habang banar (Banjar), habang benéh (Kutai); artinya merah sekali
- makan bahimat (Banjar), makan behimat (Kutai); artinya makan sekuat-kuatnya / sebanyak - banyaknya
- haja (Banjar), haja (Kutai); artinya saja
- wayahini (Banjar), wayah ni, mini (Kutai); artinya sekarang
- ucus (Banjar), ucus (Kutai); artinya usus
- talu (Banjar), tiga (Kutai); artinya tiga
- banyu (Banjar), aér,ranam (Kutai); artinya air
- iwak (Banjar), jukut (Kutai); artinya ikan
- ilat (Banjar), élat (Kutai); artinya lidah
- dadai (Banjar), dadai / jemoran (Kutai); artinya jemur
- jabuk (Banjar), jabo' (Kutai); artinya lapuk
- andak (Banjar), andak (Kutai); artinya taruh
- luar (Banjar), jaba (Kutai); artinya luar
- kawah (Banjar), kawah (Kutai); artinya kuali
- muha (Banjar), muha (Kutai); artinya muka, wajah
- puhun (Banjar), puhun (Kutai); artinya pohon
- kesah (Banjar Kuala), késah (Kutai); artinya kisah
- tajak (Banjar), tajak (Kutai); artinya tancap
- pacul (Banjar), pacul,lepi (Kutai); artinya lepas
- amun (Banjar), amun (Kutai); artinya kalau
- padah (Banjar), padah, padéh (Kutai); artinya bilang
- payau (Banjar), payau (Kutai); artinya rusa
- lawai (Banjar), lawai (Kutai); artinya benang
- satundunan (Banjar), setundunan (Kutai); artinya setandanan
- tutuk (Banjar), totok, panta' (Kutai); artinya tumbuk
- sanga (Banjar), sanga (Kutai); artinya goreng
- muyak (Banjar), muyak, jokoh (Kutai); artinya bosan
- uyah (Banjar), uyah (Kutai); artinya garam
- acan (Banjar), belacan (Kutai); artinya terasi
- sudu (Banjar), sudu, sodo (Kutai); artinya sendok
- lading (Banjar), lading (Kutai); artinya pisau
- lawang (Banjar), lawang (Kutai); artinya pintu
- hera' (Banjar), tahik, seboh (Kutai); artinya tahi.
- beherak artinya buang air besar
- kiyau (Banjar), kiyau (Kutai); artinya panggil
- putik (Banjar), putik (Kutai); artinya petik
- parak (Banjar), parak (Kutai); artinya dekat
- halus (Banjar), halus (Kutai); artinya kecil
- bujur (Banjar), bujur,benéh (Kutai); artinya betul
- bancir (Banjar), bencong (Kutai); artinya banci
- habang anum (Banjar), habang muda (Kutai); artinya merah muda
- buting (Banjar), buting (Kutai); artinya buah
- selawi (Banjar Kuala), selawé (Kutai); artinya duapuluh lima
- tihang (Banjar), tihang (Kutai); artinya tiang
- sodok (Banjar Kuala), sodok (Kutai); artinya tikam
- tulak (Banjar), tulak, pegi (Kutai); artinya berangkat / pergi.
- surung (Banjar), sorong (Kutai); artinya sodor
- ular sawa (Banjar), tedong sawah (Kutai); artinya ular sawah
- hambat (banjar); artinya pukul, hambat (kutai); artinya pagi
- bungas (Banjar), grecek (Kutai); artinya cantik
- dingsanak (Banjar), keroan dengsanak (Kutai); artinya saudara
- Banyu (Banjar), aér (Kutai Tenggarong); artinya air
- Hintalu (Banjar), tigu (Kutai); artinya telur
- Hayam (Banjar), manok (Kutai); artinya ayam
- Sarik (Banjar), mosé (Kutai); artinya marah
- Kastela (Banjar), gedang (Kutai); artinya pepaya
- Bubuhan (Banjar), bubuhan (Kutai); artinya kelompok
- Rigat (Banjar), merota' (Kutai); artinya Kotor
Rujukan
- ^ Kutai Tenggarong di Ethnologue (ed. ke-18, 2015)
Kutai Kota Bangun di Ethnologue (ed. ke-18, 2015) - ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Kota Bangun Kutai". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Tenggarong Kutai". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ (Indonesia) Suryadikara, Fudiat (1979). Bahasa Kutai. 27. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
- ^ "Kamus Brunei". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2016-09-16. Diakses tanggal 2010-10-28.