Lompat ke isi

Yoses: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
k memindahkan Yoses bin Yusuf ke Yoses melalui peralihan
Botrie (bicara | kontrib)
k Robot: Perubahan kosmetika
Baris 1: Baris 1:
'''Yoses''' adalah nama adik laki-laki [[Yesus]] menurut [[Perjanjian Baru]] [[Alkitab]] [[Kristen]]. Namanya hanya dicatat dalam [[Injil Markus]] sebanyak 3 kali. Di Injil Matius namanya disebut '''Yusuf'''.
'''Yoses''' adalah nama adik laki-laki [[Yesus]] menurut [[Perjanjian Baru]] [[Alkitab]] [[Kristen]]. Namanya hanya dicatat dalam [[Injil Markus]] sebanyak 3 kali. Di Injil Matius namanya disebut '''Yusuf'''.


==Dalam [[Injil Markus]]==
== Dalam [[Injil Markus]] ==
#"Bukankah Ia [Yesus] ini tukang kayu, anak [[Maria]], saudara [[Yakobus yang Adil|Yakobus]], Yoses, [[Yudas bin Yusuf|Yudas]] dan [[Simon bin Yusuf|Simon]]? Dan bukankah saudara-saudara-Nya yang perempuan ada bersama kita?" ({{Alkitab|Markus 6:3}})
# "Bukankah Ia [Yesus] ini tukang kayu, anak [[Maria]], saudara [[Yakobus yang Adil|Yakobus]], Yoses, [[Yudas bin Yusuf|Yudas]] dan [[Simon bin Yusuf|Simon]]? Dan bukankah saudara-saudara-Nya yang perempuan ada bersama kita?" ({{Alkitab|Markus 6:3}})
#Ada juga beberapa perempuan yang melihat dari jauh, di antaranya [[Maria Magdalena]], [[Maria]] ibu [[Yakobus yang Adil|Yakobus Muda]] dan Yoses, serta [[Salome (murid Yesus)|Salome]].({{Alkitab|Markus 15:40}})
#Ada juga beberapa perempuan yang melihat dari jauh, di antaranya [[Maria Magdalena]], [[Maria]] ibu [[Yakobus yang Adil|Yakobus Muda]] dan Yoses, serta [[Salome (murid Yesus)|Salome]].({{Alkitab|Markus 15:40}})
#[[Maria Magdalena]] dan [[Maria]] ibu Yoses melihat di mana Yesus dibaringkan.({{Alkitab|Markus 5:47}})
#[[Maria Magdalena]] dan [[Maria]] ibu Yoses melihat di mana Yesus dibaringkan.({{Alkitab|Markus 5:47}})


==Dalam [[Injil Matius]]==
== Dalam [[Injil Matius]] ==
Di dalam [[Injil Matius]] namanya ditulis sebagai "Yusuf" (menurut teks Aleksandria)<br>
Di dalam [[Injil Matius]] namanya ditulis sebagai "Yusuf" (menurut teks Aleksandria)<br />
#"Bukankah Ia ini anak tukang kayu? Bukankah ibu-Nya bernama Maria dan saudara-saudara-Nya: [[Yakobus yang Adil|Yakobus]], Yusuf, [[Simon bin Yusuf|Simon]] dan [[Yudas bin Yusuf|Yudas]]? Dan bukankah saudara-saudara-Nya perempuan semuanya ada bersama kita?" ({{Alkitab|Matius 13:55-56}})
#"Bukankah Ia ini anak tukang kayu? Bukankah ibu-Nya bernama Maria dan saudara-saudara-Nya: [[Yakobus yang Adil|Yakobus]], Yusuf, [[Simon bin Yusuf|Simon]] dan [[Yudas bin Yusuf|Yudas]]? Dan bukankah saudara-saudara-Nya perempuan semuanya ada bersama kita?" ({{Alkitab|Matius 13:55-56}})
#Di antara mereka terdapat [[Maria Magdalena]], dan [[Maria]] ibu Yakobus dan Yusuf, dan ibu anak-anak [[Zebedeus]].({{Alkitab|Matius 27:56}})
#Di antara mereka terdapat [[Maria Magdalena]], dan [[Maria]] ibu Yakobus dan Yusuf, dan ibu anak-anak [[Zebedeus]].({{Alkitab|Matius 27:56}})
Baris 13: Baris 13:
Di Alkitab Indonesia yang berdasarkan teks Aleksandria menulis nama adik ke-2 [[Yesus]] sebagai ''Yusuf'' (dari nama Yunani ''Yosef''). Namun Injil Matius teks [[Bizantin]], yang dipakai oleh Alkitab Inggris [[Versi Raja James]], mencatat namanya ''Yoses'', tepat seperti dalam Injil Markus.
Di Alkitab Indonesia yang berdasarkan teks Aleksandria menulis nama adik ke-2 [[Yesus]] sebagai ''Yusuf'' (dari nama Yunani ''Yosef''). Namun Injil Matius teks [[Bizantin]], yang dipakai oleh Alkitab Inggris [[Versi Raja James]], mencatat namanya ''Yoses'', tepat seperti dalam Injil Markus.


==Penjelasan==
== Penjelasan ==
Tulisan {{lang-el|Ἰωσῆς}} (Yoses) dan {{lang-el|Ἰωσήφ}} (Yosef, untuk "Yusuf") memang hanya berbeda 1 huruf di akhir kata. Nama Yoses merupakan variasi yang jarang dipakai (atau merupakan nama panggilan akrab) untuk ''Yosef'', sehingga para pakar Alkitab menyimpulkan bahwa Yoses dan Yosef dalam konteks ini adalah nama dari orang yang sama, yaitu adik laki-laki Yesus. Ada pula yang berpendapat bahwa [[Petrus]], yang menjadi sumber [[Injil Markus]], kenal baik dengan keluarga [[Yesus]] dan terbiasa memanggil Yusuf muda ini sebagai Yoses untuk membedakan anak dengan ayah yang juga bernama [[Santo Yusuf|Yusuf]] ( suami Maria, yang melahirkan Yesus). Penyunting Alkitab [Versi Raja James]] menganggap nama inilah yang pada mulanya dipakai dalam Injil Matius; dan di kemudian hari, salinan [[Injil Matius]] di Aleksandria mengalami perubahan nama Yoses menjadi Yosef, karena nama Yosef (=Yusuf) lebih lazim dipakai oleh orang-orang Yahudi waktu itu.
Tulisan {{lang-el|Ἰωσῆς}} (Yoses) dan {{lang-el|Ἰωσήφ}} (Yosef, untuk "Yusuf") memang hanya berbeda 1 huruf di akhir kata. Nama Yoses merupakan variasi yang jarang dipakai (atau merupakan nama panggilan akrab) untuk ''Yosef'', sehingga para pakar Alkitab menyimpulkan bahwa Yoses dan Yosef dalam konteks ini adalah nama dari orang yang sama, yaitu adik laki-laki Yesus. Ada pula yang berpendapat bahwa [[Petrus]], yang menjadi sumber [[Injil Markus]], kenal baik dengan keluarga [[Yesus]] dan terbiasa memanggil Yusuf muda ini sebagai Yoses untuk membedakan anak dengan ayah yang juga bernama [[Santo Yusuf|Yusuf]] ( suami Maria, yang melahirkan Yesus). Penyunting Alkitab [Versi Raja James]] menganggap nama inilah yang pada mulanya dipakai dalam Injil Matius; dan di kemudian hari, salinan [[Injil Matius]] di Aleksandria mengalami perubahan nama Yoses menjadi Yosef, karena nama Yosef (=Yusuf) lebih lazim dipakai oleh orang-orang Yahudi waktu itu.


Penyebutan Maria sebagai ibu Yakobus (muda) dan Yoses (atau Yusuf) dianggap merupakan kebiasaan untuk menggunakan putra sulung dan putra berikutnya dalam memanggil nama seorang ibu, terutama untuk mengidentifikasi Maria, karena ada banyak Maria yang hadir dalam peristiwa itu. Dengan matinya Yesus, maka Yakobus menjadi putra tertua Maria yang masih hidup. Petrus bersahabat akrab dengan [[Yakobus]], saudara [[Yohanes]], sebagai 12 murid utama [[Yesus]], dan Yakobus ini jelas berusia lebih tua, sebab itu Petrus rupanya biasa menyapa Yakobus, saudara Yesus, sebagai "Yakobus muda" yang tercatat khusus dalam Injil Markus (Injil Matius tidak mengidentifikasi nama Yakobus ini). Yakobus muda ini kemudian menjadi salah satu tokoh penting dalam gereja mula-mula di Yerusalem ({{Alkitab|Galatia 1:18–20}}; {{Alkitab|Galatia 2:9–10}}).
Penyebutan Maria sebagai ibu Yakobus (muda) dan Yoses (atau Yusuf) dianggap merupakan kebiasaan untuk menggunakan putra sulung dan putra berikutnya dalam memanggil nama seorang ibu, terutama untuk mengidentifikasi Maria, karena ada banyak Maria yang hadir dalam peristiwa itu. Dengan matinya Yesus, maka Yakobus menjadi putra tertua Maria yang masih hidup. Petrus bersahabat akrab dengan [[Yakobus]], saudara [[Yohanes]], sebagai 12 murid utama [[Yesus]], dan Yakobus ini jelas berusia lebih tua, sebab itu Petrus rupanya biasa menyapa Yakobus, saudara Yesus, sebagai "Yakobus muda" yang tercatat khusus dalam Injil Markus (Injil Matius tidak mengidentifikasi nama Yakobus ini). Yakobus muda ini kemudian menjadi salah satu tokoh penting dalam gereja mula-mula di Yerusalem ({{Alkitab|Galatia 1:18–20}}; {{Alkitab|Galatia 2:9–10}}).


==Yoses lain==
== Yoses lain ==
[[Barnabas]], teman sekerja [[Paulus]], bernama depan Yoses menurut versi [[Bizantin]] (yang dipakai dalam Alkitab Inggris [[Versi Raja James]]).<ref>{{Alkitab|Kisah Para Rasul 4:36}}</ref>
[[Barnabas]], teman sekerja [[Paulus]], bernama depan Yoses menurut versi [[Bizantin]] (yang dipakai dalam Alkitab Inggris [[Versi Raja James]]).<ref>{{Alkitab|Kisah Para Rasul 4:36}}</ref>


==Lihat pula==
== Lihat pula ==
* [[Santo Yusuf|Yusuf (suami Maria, ibu Yesus)]]
* [[Santo Yusuf|Yusuf (suami Maria, ibu Yesus)]]
* [[Yakobus yang Adil|Yakobus (saudara Yesus)]], penulis [[Surat Yakobus]]
* [[Yakobus yang Adil|Yakobus (saudara Yesus)]], penulis [[Surat Yakobus]]
Baris 27: Baris 27:
* [[Yudas bin Yusuf|Yudas (saudara Yesus)]], penulis [[Surat Yudas]]
* [[Yudas bin Yusuf|Yudas (saudara Yesus)]], penulis [[Surat Yudas]]


==Referensi==
== Referensi ==
{{Reflist}}
{{Reflist}}
{{Tokoh Perjanjian Baru}}
{{Tokoh Perjanjian Baru}}

[[Kategori:Tokoh Perjanjian Baru]]
[[Kategori:Tokoh Perjanjian Baru]]


Baris 35: Baris 36:
[[en:Joses]]
[[en:Joses]]
[[fr:Joseph, frère de Jésus]]
[[fr:Joseph, frère de Jésus]]
[[it:Giuseppe (parente di Gesù)]]
[[he:יוסה]]
[[he:יוסה]]
[[it:Giuseppe (parente di Gesù)]]

Revisi per 29 Mei 2012 16.35

Yoses adalah nama adik laki-laki Yesus menurut Perjanjian Baru Alkitab Kristen. Namanya hanya dicatat dalam Injil Markus sebanyak 3 kali. Di Injil Matius namanya disebut Yusuf.

  1. "Bukankah Ia [Yesus] ini tukang kayu, anak Maria, saudara Yakobus, Yoses, Yudas dan Simon? Dan bukankah saudara-saudara-Nya yang perempuan ada bersama kita?" (Markus 6:3)
  2. Ada juga beberapa perempuan yang melihat dari jauh, di antaranya Maria Magdalena, Maria ibu Yakobus Muda dan Yoses, serta Salome.(Markus 15:40)
  3. Maria Magdalena dan Maria ibu Yoses melihat di mana Yesus dibaringkan.(Markus 5:47)

Di dalam Injil Matius namanya ditulis sebagai "Yusuf" (menurut teks Aleksandria)

  1. "Bukankah Ia ini anak tukang kayu? Bukankah ibu-Nya bernama Maria dan saudara-saudara-Nya: Yakobus, Yusuf, Simon dan Yudas? Dan bukankah saudara-saudara-Nya perempuan semuanya ada bersama kita?" (Matius 13:55–56)
  2. Di antara mereka terdapat Maria Magdalena, dan Maria ibu Yakobus dan Yusuf, dan ibu anak-anak Zebedeus.(Matius 27:56)

Di Alkitab Indonesia yang berdasarkan teks Aleksandria menulis nama adik ke-2 Yesus sebagai Yusuf (dari nama Yunani Yosef). Namun Injil Matius teks Bizantin, yang dipakai oleh Alkitab Inggris Versi Raja James, mencatat namanya Yoses, tepat seperti dalam Injil Markus.

Penjelasan

Tulisan bahasa Yunani: Ἰωσῆς (Yoses) dan bahasa Yunani: Ἰωσήφ (Yosef, untuk "Yusuf") memang hanya berbeda 1 huruf di akhir kata. Nama Yoses merupakan variasi yang jarang dipakai (atau merupakan nama panggilan akrab) untuk Yosef, sehingga para pakar Alkitab menyimpulkan bahwa Yoses dan Yosef dalam konteks ini adalah nama dari orang yang sama, yaitu adik laki-laki Yesus. Ada pula yang berpendapat bahwa Petrus, yang menjadi sumber Injil Markus, kenal baik dengan keluarga Yesus dan terbiasa memanggil Yusuf muda ini sebagai Yoses untuk membedakan anak dengan ayah yang juga bernama Yusuf ( suami Maria, yang melahirkan Yesus). Penyunting Alkitab [Versi Raja James]] menganggap nama inilah yang pada mulanya dipakai dalam Injil Matius; dan di kemudian hari, salinan Injil Matius di Aleksandria mengalami perubahan nama Yoses menjadi Yosef, karena nama Yosef (=Yusuf) lebih lazim dipakai oleh orang-orang Yahudi waktu itu.

Penyebutan Maria sebagai ibu Yakobus (muda) dan Yoses (atau Yusuf) dianggap merupakan kebiasaan untuk menggunakan putra sulung dan putra berikutnya dalam memanggil nama seorang ibu, terutama untuk mengidentifikasi Maria, karena ada banyak Maria yang hadir dalam peristiwa itu. Dengan matinya Yesus, maka Yakobus menjadi putra tertua Maria yang masih hidup. Petrus bersahabat akrab dengan Yakobus, saudara Yohanes, sebagai 12 murid utama Yesus, dan Yakobus ini jelas berusia lebih tua, sebab itu Petrus rupanya biasa menyapa Yakobus, saudara Yesus, sebagai "Yakobus muda" yang tercatat khusus dalam Injil Markus (Injil Matius tidak mengidentifikasi nama Yakobus ini). Yakobus muda ini kemudian menjadi salah satu tokoh penting dalam gereja mula-mula di Yerusalem (Galatia 1:18–20; Galatia 2:9–10).

Yoses lain

Barnabas, teman sekerja Paulus, bernama depan Yoses menurut versi Bizantin (yang dipakai dalam Alkitab Inggris Versi Raja James).[1]

Lihat pula

Referensi