Bahasa Iban
Tampilan
Bahasa Iban atau Bahasa Dayak Iban adalah bahasa yang digunakan etnik Dayak dari suku Iban yang tinggal di Pulau Kalimantan.
Memang rindu itu bera
Bahasa Melayu | Bahasa Iban | ||
Dimana | Dini | ||
Kemana | Kini | ||
Kesana | Kin | ||
Makan | Makai | ||
Berjalan | Bejalai | ||
Jalan | Jalai | ||
Pulang | Pulai | ||
Panjang | Panjai | ||
Mandi | Mandi | ||
Aku | Aku | ||
Kamu | Nuan/Dik/Kuak | ||
Kesini | Kitu | ||
Bagaimana | Baka ni | ||
Berapa | Berapa | ||
Belum | Bedau/Empai | ||
atau | tauka | ||
dan | enggau | ||
Ada | Bisi | ||
Tiada | Nadai | ||
Sudah | Udah | ||
serta | sereta | ||
tetapi | tang | ||
malahan | taja pen | ||
sambil | sambil | ||
karena | laban | ||
agar | ngarap ka | ||
meskipun/walaupun | taja pen | ||
setelah | pengudah | ||
Bagus | Manah | ||
sekiranya | enti sema | ||
jika | enti | ||
semasa | benong | ||
Jahat | Jai | ||
Selamat petang | Selamat lemai | ||
Selamat pagi | Selamat pagi | ||
Selamat tengah hari | Selamat tengah hari | ||
Selamat malam | Selamat malam | ||
Selamat datang | Selamat datai / Selamat nemuai | ||
Selamat berkenalan | Selamat bekelala | ||
Cinta | Pengerindu | ||
Kekasih | Sulu | ||
Rindu | Lelengau | ||
Sayang | Sayau | ||
aksi | aksi | ||
anggur | anggur | ||
bahasa | jako | ||
bandar | bandar/pasar | ||
bangku | bangku | ||
bendera | tambai/bendera | ||
bihun | bihun | ||
biola | biola | ||
biskut | kuie | ||
bomba/pemadam kebakaran | bomba | ||
buat | gaga | ||
buku | bup | ||
bumi | bumi | ||
cawan | jak/cangkir | ||
dewan | diwan | ||
duka | merampau/seilu-ilu/mawa | ||
dunia | dunya | ||
falsafah | perinsip | ||
gandum | gandum | ||
garfu | serempang/gerepu | ||
gereja | gerija | ||
guru | pengajar | ||
huruf | urup | ||
ini | tu | ||
jawab | saut | ||
jendela | penyenguk | ||
Kamis | Ari Empat | ||
kamus | kamus | ||
kapal | kapal | ||
katil | katil | ||
counter | kaunter | ||
kemarin | kemarik | ||
kemeja | baju | ||
kepala | palak | ||
kereta | krita/moto | ||
komputer | komputer | ||
kongsi | kunsi | ||
kuda | kuda | ||
kuil | kuil | ||
kurma | kurma | ||
limau | limau | ||
lori | lori | ||
maaf | sori/ampun | ||
mahal | mar/berega | ||
mangga | mangga/empelam | ||
manusia | mensia | ||
mentega | mentiga | ||
meja | mija | ||
misai | sumit | ||
miskin | mensekin/merinsa | ||
nujum/balian | manang | ||
paderi | paderi | ||
pesta | pati | ||
pita | tip | ||
pintu | pintu | ||
raja | raja | ||
roda | roda | ||
roti | kuie/roti | ||
sabun | sabun | ||
sains | sain | ||
sekolah | sekula | ||
sama | sama/sebela' | ||
sepatu | kasut | ||
serdadu | sedadu | ||
sorga | Serega | ||
syukur | sukur | ||
singgah | berenti/belelak | ||
suka | keran | ||
tangki | tangki | ||
tahu | tauhu | ||
tanggal | ari bulan | ||
teh | tih | ||
teko | cangku | ||
televisi | tibi | ||
tuala/handuk | kain mandik | ||
tukar | tukar/silek | ||
untuk | ungkup | ||
utara | penyambang | ||
warna | warna | ||
waktu | masa/Ari | ||
wira/pahlawan | bujang berani | ||
zaman | jeman | Apa | nama |
Perbandingan dengan Bahasa Banjar
Melayu | Iban | Banjar |
sengsara | merinsa | marista |
kemudian | dudi | dudi |
nakal | manchal | macal |
Sedang apa
Pranala luar
- (Indonesia) Orang Iban
- Lagu Iban Sarawak NESAL DUDI NADAI RETI
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Iban". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "Bahasa Iban". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.