Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa): Perbedaan antara revisi

Bagian baru
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Komentar terbaru: 9 tahun yang lalu oleh Andiazamuddin pada topik Sinkronisasi Bahasa
Konten dihapus Konten ditambahkan
Andiazamuddin (bicara | kontrib)
Hanamanteo (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 21: Baris 21:
</noinclude>__NEWSECTIONLINK__
</noinclude>__NEWSECTIONLINK__
<!-- Pembicaraan diletakkan di bawah ini -->
<!-- Pembicaraan diletakkan di bawah ini -->

== Translation request ==

Hello, everyone. I apologize for not being able to write in Bahasa, and I hope this is the right "cafe" to put this request:

My name is Asaf Bartov, and I work for the Wikimedia Foundation. We are about to launch a significant user and editor survey that will help us make better plans in the coming years. Could I ask for your help in translating [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Research%3AGlobal+South+User+Survey+2014%2FQuestions&action=page&filter=&language=id this survey] into Bahasa? Thank you very much. [[Pengguna:Ijon|Ijon]] ([[Pembicaraan Pengguna:Ijon|bicara]]) 23 September 2014 19.52 (UTC)
:::link: [[m:Research:Global_South_User_Survey_2014/Questions/id]]
:Hi Asaf, certainly. I saw that [[User:ArdWar]] has translated some or all of them. I'll check the translations. Thank you for coming by. [[wikt:salam|ꦱꦭꦩ꧀]] ‑[[User:Bennylin|<span style="font:small-caps 1.3em Garamond,Times,serif;color:#227722;letter-spacing:0.1em;">Bennylin</span>]]&nbsp;<sup><small>「[[Pembicaraan pengguna:Bennylin|bicara]]」</small></sup> 20.46, 4 Oktober 2014 (WIB)
:[en] Much of the problem is in the best translation for Global South (I noticed the same problem with the French translation of the term). We don't have it yet in our language, do you think it could be translated to Southern [part of the] World (backtranslit from ''Dunia Selatan'')?
:[id] Masalahnya adalah bagaimana menerjemahkan "Global South" sebagaimana yang dimaksud oleh [[:m:Global South|WMF]]. Saya mengusulkan [belahan] [[Dunia Selatan]], dengan analogi dari [[Dunia Ketiga]] (''Thirld World'), bagaimana menurut yang lain? [[wikt:salam|ꦱꦭꦩ꧀]] ‑[[User:Bennylin|<span style="font:small-caps 1.3em Garamond,Times,serif;color:#222222;letter-spacing:0.1em;">Bennylin</span>]]&nbsp;<sup><small>「[[Pembicaraan pengguna:Bennylin|mufakat]]」</small></sup> 20.52, 4 Oktober 2014 (WIB)


==Trending Topic==
==Trending Topic==
Baris 36: Baris 26:
:Topik terhangat? <font color="green">[[Pengguna:Hanamanteo|Hanamanteo]]</font> [[Pembicaraan Pengguna:Hanamanteo|<font color="blue"><sup>Halaman pembicaraan saya</sup></font>]] 1 Oktober 2014 07.18 (UTC)
:Topik terhangat? <font color="green">[[Pengguna:Hanamanteo|Hanamanteo]]</font> [[Pembicaraan Pengguna:Hanamanteo|<font color="blue"><sup>Halaman pembicaraan saya</sup></font>]] 1 Oktober 2014 07.18 (UTC)
::Topik Terkini? [[Pengguna:Andiazamuddin|---&#62; απδι αζαmμδδιπ]] ([[Pembicaraan Pengguna:Andiazamuddin|bicara]]) 23 Desember 2014 18.32 (UTC)
::Topik Terkini? [[Pengguna:Andiazamuddin|---&#62; απδι αζαmμδδιπ]] ([[Pembicaraan Pengguna:Andiazamuddin|bicara]]) 23 Desember 2014 18.32 (UTC)

== Copybook ==
Kawan2 sekalian, ap terjemahan yg aps 'tuk ''copybook''? --<font color="yellow">[[Pengguna:Adi.akbartauhidin|A.A.T. 'Dahler']]</font> [[Pembicaraan Pengguna:Adi.akbartauhidin|<font color="green'"><u><sup>Het Pontianaksch Volk</sup></u></font>]] 4 Oktober 2014 03.31 (UTC)

: Padanan ''copybook'' atau ''copy book'' dalam bahasa Indonesia sepertinya belum ada, tetapi dalam bahasa Melayu terdapat istilah '''buku contoh''' atau '''buku contoh tulisan'''.
: — [[Dewan Bahasa dan Pustaka (Malaysia)|Dewan Bahasa dan Pustaka]]
:[[Pengguna:Kevdave|Kevdave]] ([[Pembicaraan Pengguna:Kevdave|bicara]]) 11 Oktober 2014 01.36 (UTC)

::Trima kasih, Tuan. Sy hndk melengkapkan artikel ''[[Barakamon]]'', [[anime]] musim ini. Jangan salah, sy juga anime, dan, ini anime bersih dari macam2 perkara yg "kurang baik". Sy tengok dari episode awal hingga akhir, membuat sy tertawa. {{Ha3}} --<font color="yellow">[[Pengguna:Adi.akbartauhidin|A.A.T. 'Dahler']]</font> [[Pembicaraan Pengguna:Adi.akbartauhidin|<font color="green'"><u><sup>Het Pontianaksch Volk</sup></u></font>]] 11 Oktober 2014 08.10 (UTC)

:::Anda tidak perlu berbahasa Melayu dengan saya. Saya ngerti bahasa Indonesia.
:::Tolong jangan pake "Tuan", terlalu royal; "Bung"/"Bang" saja. {{.)}} [[Pengguna:Kevdave|Kevdave]] ([[Pembicaraan Pengguna:Kevdave|bicara]]) 13 Oktober 2014 00.47 (UTC)

::Oh, ya. Btw, genre anime 'kan macam2, salah satunya ''slice-of-life''. Ap padanan yg pas 'tuk terjemahan itu? --<font color="yellow">[[Pengguna:Adi.akbartauhidin|A.A.T. 'Dahler']]</font> [[Pembicaraan Pengguna:Adi.akbartauhidin|<font color="green'"><u><sup>Het Pontianaksch Volk</sup></u></font>]] 11 Oktober 2014 08.12 (UTC)
:::''Slice-of-life'': "potongan kehidupan", "cuplikan kehidupan", "ikhtisar kehidupan"? [[Pengguna:SpartacksCompatriot|SpartacksCompatriot]] ([[Pembicaraan Pengguna:SpartacksCompatriot|bicara]]) 11 Oktober 2014 11.50 (UTC)
::::Kalau ikhtisar kehidupan, agak kurang nyaman didengar, Bang. Kalau "potongan kehidupan" mungkin lebih baik. Mau ikut sy nulis anime pula? {{.D}} --<font color="yellow">[[Pengguna:Adi.akbartauhidin|A.A.T. 'Dahler']]</font> [[Pembicaraan Pengguna:Adi.akbartauhidin|<font color="green'"><u><sup>Het Pontianaksch Volk</sup></u></font>]] 11 Oktober 2014 12.18 (UTC)
:::::SOL arti literalnya "Kehidupan sehari hari".-<font style="font-weight: bold; background-color: #FF0000; color: #ffffff;">[[User:Aldnonymous|AldNon]]</font><sup>[[User_talk:Aldnonymous|Ucallin?♫☎☏♬]]</sup> 22 Oktober 2014 07.16 (UTC)
:::Kalau '''kehidupan apa adanya''', bagaimana? [[Pengguna:Kevdave|Kevdave]] ([[Pembicaraan Pengguna:Kevdave|bicara]]) 4 November 2014 03.48 (UTC)
::::'''Kehidupan apa adanya''' tidak cocok dengan lokalisasi bahasa Indonesia, yang paling tepat adalah '''potongan kehidupan sehari hari''' tapi terlalu panjang.-<font style="font-weight: bold; background-color: #FF0000; color: #ffffff;">[[User:Aldnonymous|AldNon]]</font><sup>[[User_talk:Aldnonymous|Ucallin?♫☎☏♬]]</sup> 6 November 2014 03.15 (UTC)
:::::Oke. “Potongan kehidupan sehari-hari” memang agak panjang. Kalau '''kehidupan keseharian''' bagaimana? Sebagai nama genre saya rasa tidak perlu kata ‘potongan’ (terlalu literal). “Kehidupan sehari-hari” pun juga boleh (pakai tanda hubung).
::::::'''''Genre''': [[Komedi]], Kehidupan Keseharian''
::::::— [[Pengguna:Kevdave|Kevdave]] ([[Pembicaraan Pengguna:Kevdave|bicara]]) 6 November 2014 04.25 (UTC)
:::::::Thanks for this info. [[Pengguna:Carriearchdale|Carriearchdale]] ([[Pembicaraan Pengguna:Carriearchdale|bicara]]) 8 November 2014 00.01 (UTC)
:::::::Brettty gud +1.-<font style="font-weight: bold; background-color: #FF0000; color: #ffffff;">[[User:Aldnonymous|AldNon]]</font><sup>[[User_talk:Aldnonymous|Ucallin?♫☎☏♬]]</sup> 11 November 2014 13.54 (UTC)

==Templat Penyangkalan Medis==
Halo semua, pada awal 2013 saat Chris Woodrich dan John Vandenberg mengisi sesi di Swiss German University (SGU), Serpong, ada pertanyaan yang lebih merujuk pada keluhan pada templat <nowiki>{{Penyangkalan-medis}}</nowiki>. Dosen yang protes adalah dosen kedokteran, yang menurutnya beberapa informasi di Wikipedia mengenai penyakit adalah fakta (fakta penyakit/ virus/ dsb), namun karena templat diatasnya bilang "tidak menjamin benar", pembaca sudah otomatis berpikir itu salah.
Permintaan dia bukan menghilangkan templat, namun memperhalus templatnya dengan bahasa yang membuat pembaca mengerti bahwa informasi yang dibaca adalah fakta, tetapi apabila ada anjuran pengobatan mohon diabaikan dan untuk merujuk pada dokter. Saya setuju dengan komplain ini dan sudah mengganti templatnya.

Saya lihat bahwa templat pertama disunting [[Pengguna:Hayabusa_future|Hayabusa]] di tahun 2006, dan yang kedua disunting [[Pengguna:Kenrick95|Kenrick]] di tahun 2010 saat Kenrick masih SMA atau bahkan SMP (tidak yakin). Sehingga mungkin bahasanya memang perlu diperbaiki. Berikut perubahan [https://wiki-indonesia.club/w/index.php?title=Templat%3APenyangkalan-medis&diff=3786842&oldid=302767 sebelumnya]. Setelah diperbaiki jadi [https://wiki-indonesia.club/w/index.php?title=Templat:Penyangkalan-medis&stable=0&redirect=no begini]. Tolong disetujui perubahannya. Salam. [[Pengguna:Serenity|Serenity]] ([[Pembicaraan Pengguna:Serenity|bicara]]) 4 November 2014 11.17 (UTC)

:Ada beberapa ejaan yang tidak baku di dalam suntingan Anda:
:* Huruf pertama '''Anda''' harus ditulis dengan huruf kapital (menurut saya, kata ini tidak diperlukan)
:* '''Nasihat''' bukan nas'''e'''hat
:Versi saya:
:''Artikel medis ini berisi informasi yang disediakan oleh penulis sukarelawan. Apabila terdapat nasihat mengenai obat dan cara pengobatan, mohon diabaikan. Karena Wikipedia bisa disunting siapa saja, maka Wikipedia Indonesia tidak dapat bertanggung jawab dan tidak bisa menjamin bahwa informasi pengobatan yang diberikan di halaman ini adalah benar.'' (Kalimat kedua dari versi asli dihilangkan karena seperti pengulangan)
::[[Pengguna:Kevdave|Kevdave]] ([[Pembicaraan Pengguna:Kevdave|bicara]]) 6 November 2014 02.23 (UTC)
:::Good enough, +1 from me.-<font style="font-weight: bold; background-color: #FF0000; color: #ffffff;">[[User:Aldnonymous|AldNon]]</font><sup>[[User_talk:Aldnonymous|Ucallin?♫☎☏♬]]</sup> 6 November 2014 03.23 (UTC)

== Penyerapan kata dengan fonem -oy ==

Halo para wikipediwan/wati, saya membutuhkan bantuan ahli tata bahasa untuk menyerap bahasa di bawah ini:

Sumoylation: apakah menjadi sumo'''y'''lasi atau sumo'''i'''lasi?

Saya memilih yang kedua: sumoilasi dengan alasan salah satu kata dalam bahasa Inggris yang mirip:

Cowbo'''y''' menjadi kobo'''i'''.

Apakah ini tepat?[[Pengguna:Adeuss|Adeuss]] ([[Pembicaraan Pengguna:Adeuss|bicara]]) 8 November 2014 16.30 (UTC)

Semua masukan akan sangat berguna.

[[Pengguna:Adeuss|Adeuss]] ([[Pembicaraan Pengguna:Adeuss|bicara]]) 8 November 2014 16.30 (UTC)

:Menurut [[Wikipedia:Pedoman_penyerapan istilah#Dengan perubahan|Wikipedia:Pedoman penyerapan istilah]] (31.), penyerapan istilah ''sumoylation'' (''SUMOylation'') menjadi '''sumoilasi''' ('''SUMOilasi''') itu betul.
:— [[Pengguna:Kevdave|Kevdave]] ([[Pembicaraan Pengguna:Kevdave|bicara]]) 9 November 2014 02.11 (UTC)

::Terima kasih Kevdave. [[Pengguna:Adeuss|Adeuss]] ([[Pembicaraan Pengguna:Adeuss|bicara]]) 9 November 2014 11.56 (UTC)


==Mau tanya==
==Mau tanya==
Mau tanya apa arti dari istilah "SUSUT PENYERAPAN" dan "PERUSAKAN PENYERAPAN". Trims.
Mau tanya apa arti dari istilah "SUSUT PENYERAPAN" dan "PERUSAKAN PENYERAPAN". Trims. [[Istimewa:Kontribusi pengguna/202.67.41.51|202.67.41.51]] 9 November 2014 13.18 (UTC)



[[Istimewa:Kontribusi pengguna/202.67.41.51|202.67.41.51]] 9 November 2014 13.18 (UTC)
:Lebih baik dilihat makna kata per kata di dalam [http://kbbi.web.id Kamus Besar Bahasa Indonesia]. Salam. [[Pembicaraan Pengguna:JohnThorne|<font style="color:#006666;background:#FFFFCD;">''' JohnThorne (Bicara) '''</font>]] 23 Desember 2014 00.00 (UTC)
:Lebih baik dilihat makna kata per kata di dalam [http://kbbi.web.id Kamus Besar Bahasa Indonesia]. Salam. [[Pembicaraan Pengguna:JohnThorne|<font style="color:#006666;background:#FFFFCD;">''' JohnThorne (Bicara) '''</font>]] 23 Desember 2014 00.00 (UTC)

== Peninjauan Kembali Konsensus Penamaan Judul Artikel Kementerian/Lembaga beserta Jabatan Publik ==

Berawal dari pertanyaan beberapa teman mengenai beberapa artikel di WBI yang tidak menyertakan kata '''Republik''' dalam setiap penamaan judul artikel Kementerian/Lembaga (K/L) beserta jabatan publik, saya pun ternyata baru mengetahui jika telah tercapai [https://wiki-indonesia.club/wiki/Wikipedia:Warung_Kopi_(Bahasa)/Arsip/2010#Penamaan_judul_artikel_lembaga.2Fjabatan_pemerintahan_Indonesia konsensus mengenai hal ini pada tahun 2010 silam ] dengan dua alasan yaitu :
* Konsisten dengan judul artikel lembaga/jabatan pemerintahan negara lainnya (misal: artikel "Daftar Menteri Luar Negeri Italia", bukan "Daftar Menteri Luar Negeri Republik Italia")
*Konsisten dengan judul artikel "Indonesia" (bukan "Republik Indonesia")

Akan tetapi apabila merujuk pada penggunaan umum dan sesuai dengan penulisan di dokumen Peraturan, Persuratan, dsb, penggunaan kata '''Republik Indonesia''' (seperti : Kementerian Keuangan Republik Indonesia) pada setiap nama K/L dan jabatan publik selalu dicantumkan. Apabila merujuk pada EYD ([http://luk.staff.ugm.ac.id/atur/Permen46-2009.pdf Permendikbud Nomor 46 tahun 2009 tentang Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan]), nama resmi negara Indonesia adalah '''Republik Indonesia''' sehingga penggunaan kalimat yang lengkap pada jabatan adalah ''Presiden Republik Indonesia'' bukan ''Presiden Indonesia''.

Kebingungan para pencari sumber di WBI juga menjadi salah satu hal yang patut dipertimbangkan mengingat hampir seluruh artikel K/L dan jabatan publik tidak menggunakan kata '''Republik''' pada judulnya tetapi menggunakan kata tersebut pada isi artikelnya.

Terima kasih <span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #006400; background-color: #7FFF00; color=#B22222">[[Pengguna:Lukman Tomayahu|''' Lukman Tomayahu ''']] | [[Pembicaraan Pengguna:Lukman Tomayahu|''' Bicara ''']] </span> 13 November 2014 07.24 (UTC)


== Penulisan kata salam dalam Islam ==
== Penulisan kata salam dalam Islam ==
Baris 126: Baris 41:


:Memang kadangkala KBBI berbeda. Bandingkan sholat dan salat di KBBI. Salam. [[User:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talk:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 17 November 2014 16.01 (UTC)
:Memang kadangkala KBBI berbeda. Bandingkan sholat dan salat di KBBI. Salam. [[User:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talk:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 17 November 2014 16.01 (UTC)

== mengundang diskusi atas usulan penghapusan PMAT (Paguyuban Mahasiswa Anak Transmigran) ==

<!-- -->
saya pengguna baru wikipedia ini. minta tolong kepada yang lainnya bantu agar tulisan saya tidak dihapus.

--[[Istimewa:Kontribusi pengguna/103.9.22.67|103.9.22.67]] 9 Desember 2014 11.42 (UTC)
<!-- Jangan hapus 4 tanda tilda di bawah, itu adalah tanda tangan Anda. Tidak usah membubuhkan apa pun lagi di bawah. Silakan hapus baris komentar ini sebelum Anda menekan tombol "Simpan halaman". -->
[[Istimewa:Kontribusi pengguna/103.9.22.67|103.9.22.67]] 9 Desember 2014 11.42 (UTC)
--[[Pengguna:Pmat aminullah|Pmat aminullah]] ([[Pembicaraan Pengguna:Pmat aminullah|bicara]]) 9 Desember 2014 11.46 (UTC)

== Undangan diskusi [[Wikipedia:Usulan penghapusan/PMAT (Paguyuban Mahasiswa Anak Transmigran)]] ==

{{ombox
| image = {{Undangan diskusi/gambar|{{#expr:46}} }}
| text = Mohon kiranya Anda dapat berpartisipasi lebih lanjut untuk memberikan komentar, pendapat, ataupun saran '''''[[Wikipedia:Usulan penghapusan/PMAT (Paguyuban Mahasiswa Anak Transmigran)|di sini]]''''' .<br /> Terima kasih dan salam sejahtera. [[Istimewa:Kontribusi pengguna/103.9.22.67|103.9.22.67]] 9 Desember 2014 11.44 (UTC){{br}}{{br}}<p align=right><small>{{tl|Undangan diskusi}}</small></p>
}}


== Sinkronisasi Bahasa ==
== Sinkronisasi Bahasa ==

Revisi per 27 Desember 2014 16.14

Warung Kopi - diskusi bahasa   kirim topik baru

Bagian ini digunakan untuk mendiskusikan dan menyelesaikan masalah yang berkaitan dengan penggunaan bahasa Indonesia yang baik dan benar. Bahasa Indonesia di Wikipedia berpedoman kepada ejaan yang disempurnakan. Lihat pula:

Ingat beri tanda tangan dan tanggal pada akhir pesan Anda dengan cara mengetikkan ~~~~. Harap menambahkan topik baru hanya di bagian bawah halaman ini.
Warung Kopi
Warung Kopi
Kebijakan
Kebijakan
Usulan
Usulan
Teknis
Teknis
Bahasa
Bahasa
Berita
Berita
Lain-lain
Lain-lain
Komunitas
Komunitas
Semua
Semua
Kembali ke atas
Kembali ke atas


Trending Topic

Apa terjemahan yang cocok untuk trending topic? Bona Kartono (bicara) 28 September 2014 05.35 (UTC)Balas

Topik terhangat? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 1 Oktober 2014 07.18 (UTC)Balas
Topik Terkini? ---> απδι αζαmμδδιπ (bicara) 23 Desember 2014 18.32 (UTC)Balas

Mau tanya

Mau tanya apa arti dari istilah "SUSUT PENYERAPAN" dan "PERUSAKAN PENYERAPAN". Trims. 202.67.41.51 9 November 2014 13.18 (UTC)Balas

Lebih baik dilihat makna kata per kata di dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia. Salam. JohnThorne (Bicara) 23 Desember 2014 00.00 (UTC)Balas

Penulisan kata salam dalam Islam

Saya menemukan penulisan kata salam "assalamualaikum" di http://bahasa.kemdiknas.go.id/kbbi/ berbeda dng yg ada di Wikipedia "assalamu'alaikum", apakah ini tidak apa?


Hanlevi (bicara) 17 November 2014 04.44 (UTC)Balas

Memang kadangkala KBBI berbeda. Bandingkan sholat dan salat di KBBI. Salam. Meursault2004ngobrol 17 November 2014 16.01 (UTC)Balas

Sinkronisasi Bahasa

Dewan Pengurus yth, ada beberapa hal yang ingin saya sampaikan:

  1. saya memperhatikan kayaknya di WBI masih banyak artikel yang belum terperiksa aturan bahasa Indonesianya (baca: EYD), namun sudah bisa ditayangkan. Apakah hal ini hal biasa dan bisa dimaklumi? Misalnya: ini. Memang dalam aturan kebijakan di WBI sudah jelas HARUS menggunakan EYD, namun terkadang pengguna lebih cenderung untuk membuat publikasi artikel daripada pemeliharaan bahasa.
  2. Saat menerjemahkan artikel dari bahasa lain (misal: bahasa Inggris), ada sebagian artikel yang menggunakan JUDUL BAHASA INGGRIS dengan maksud mempertahankan konteks/isi artikel (seperti: nama lagu, judul buku, dll); namun adapula yang "MURNI" DI-INDONESIAKAN semuanya? Bandingkan: ini dan ini. Bagaimana menurut

kawan-kawan? ---> απδι αζαmμδδιπ (bicara) 23 Desember 2014 18.57 (UTC)Balas

Terima kasih atas perhatian Anda terhadap perkembangan WBI. Berikut ini tanggapan saya:
  1. EYD memang mutlak harus diikuti, dan acuan kita adalah KBBI Pusat Bahasa, meski (kadang-kadang) konsensus diusahakan, di luar pedoman kepada KBBI yang (terasa) inkonsisten. Kesalahan kecil masih bisa dimaklumi, terutama ejaan yang sering salah kaprah.
  2. Judul karya yang berbahasa Inggris tetap dipertahankan, apabila karya tersebut: a) tidak dipublikasikan dalam bahasa Indonesia; b) judulnya memang tidak diterjemahkan, meskipun sudah dipublikasikan di Indonesia (contoh: perbedaan penamaan judul antara novel Harry Potter dan adaptasi filmnya. Di WBI ini, judul novelnya menggunakan bahasa Indonesia, tapi judul filmnya tetap menggunakan bahasa Inggris, karena memang dipublikasikan demikian di Indonesia). Nama suatu event diindonesiakan apabila media massa memang mengindonesiakannya. Sebut saja "Piala Dunia" untuk World Cup, "Olimpiade" untuk Olympic Games, dan semacamnya. Hal yang perlu diingat, hindari neologisme. Wikipedia tidak ingin menyaingi Pusat Bahasa . Demikian. -- Adiputra बिचर -- 24 Desember 2014 12.28 (UTC)Balas
Thanks mas Adiputra, bisa difahami..  Selesai ---> απδι αζαmμδδιπ (bicara) 24 Desember 2014 14.29 (UTC)Balas